Susana Romano Sued. Аргентина. Сонет женщинам
C;rdoba, Argentina - 1947
Soneto de Mujeres
Del bullicio del mundo llegan voces
al femenino y singular o;do:
los fastos de homenajes, y el olvido
de siglos y milenios se conoce
Una mujer, mujeres, otra y mismas
asoman como madres, como cr;as
despuntan en la escena de su d;a
del an;nimo turbar de las marismas
Sujetas de dolores y alegr;as
donan de s; los dones y las furias
y despejan gen;ricas espurias:
el com;n saber se aclara y se desv;a
del prejuicio: no objeto de lujuria
sino creatura que combate injurias.
(De“Kalendas”, 2014, in;dito)
СУСАНА РОМАНО СУЕД
Аргентина
СОНЕТ ЖЕНЩИНАМ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Из гомона мирского голоса волнения
улавливает женский слух необычайный:
там пышность почестей, глубокое забвение
веков, тысячелетий – голоса узнают.
Ты – женщина, другие женщины на свете,
кто появляется на сцене наших дней,
вы – матери кормящие и ваши дети…
вдруг исчезающие в топях родины своей.
Ты подчиняешь себе радости и боли,
тебе дары приносит справедливый гнев,
от лжи избавив, наполняешь мир любовью:
и станет знание добром для всех,
я за эротику, чтоб мракобесью кануть в лету,
пусть оскорбленья атакует ярость Света!
16.02.16
Оригинал из «Isla Negra» № 11/417 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №116041704534