Лиса и пьяная Ворона...
В лесу уселась на берёзу.
Расправив крылья, грудь и хвост,
Налила водку и сказала тост.
Внизу Лиса случайно пробегала.
Слегка взгрустнула, тосковала.
Хотелось выпить, закусить
И время в праздности убить.
Но тут, она Ворону увидала.
Подкралась тихо и сказала:
-Красавица, как ты прекрасна!
Мне повстречалась не напрасно.
Какие перья, острый взгляд.
Не зря про ум твой говорят.
Ворона сверху посмотрела,
От слов плутовки захмелела.
-Лиса, ты что мне тут поёшь?
Как в прошлый раз?
Бесстыдно врёшь?
Я о проделках твоих знаю.
Всё в баснях про тебя читаю.
И сыр верни мне сколько было,
Пока не получила в рыло.
Лиса слегка оторопела,
От удивления присела.
-Ворона, что-нибудь случилось?
Во сне ужасное приснилось?
А может быть шальной недуг
На голову свалился вдруг?
-Я за Медведя замуж вышла!
Любой закон теперь, что дышло.
И выпить я тебе не дам.
Пошла отсюда, а то поддам!
Лиса всё поняла и тихо,
Чтоб не будить в Вороне лихо,
Исчезла быстренько в кустах,
В поджилках ощущая страх.
Мораль в сей басни такова.
Чтоб не болела голова.
Чтоб с сыром быть и водку пить,
Медведя нужно на себе женить…
(2016г.)
Свидетельство о публикации №116041702318
Перед нами современная стихотворная басня, которая сознательно обыгрывает классический сюжет Крылова о Лисе и Вороне. Однако автор радикально переосмысливает ситуацию: здесь Ворона не наивная жертва лести, а уверенная в себе персона, вооруженная не только жизненным опытом, но и водкой, и социальным статусом (замужеством за Медведем). Эта инверсия ролей создает основу для сатирического высказывания о социальных отношениях и гендерных стереотипах.
Сильные стороны
Интертекстуальная игра — отсылка к басне Крылова работает как мгновенно узнаваемая основа для пародийного переворота. Читатель сразу включается в игру ожиданий и их нарушения.
Актуальный подтекст — тема «замужества за Медведем» как социального ресурса и защиты от манипуляций остроумно обыгрывает современные представления о браке по расчету, коррупционных связях и «крышевании».
Драматургичность — диалог построен динамично, с элементами комического напряжения (угроза «пока не получила в рыло»).
Смеховой элемент — сочетание алкогольной тематики («налила водку», «захмелела») с зооморфными персонажами создает гротескный эффект.
Слабые стороны и точки роста
Ритмическая неровность — четырехстопный хорей местами сбивается, особенно в диалогах («-Ворона, что с тобой случилось? / Во сне ужасное приснилось?»).
Упрощенная мораль — заключительные строки, хотя и соответствуют канону басни, выглядят излишне прямолинейно на фоне ироничного повествования.
Лексические шероховатости — сочетания вроде «животный страх» или «шальной недуг» звучат штампованно на фоне более живых выражений («любой закон теперь, что дышло»).
Жанровые и контекстуальные особенности
Стихотворение существует на стыке басни, пародии и неподцензурной поэзии. Отсутствие эпиграфа — сознательный ход: автор опирается на общеизвестный претекст. Алкогольная тема и ненормативная лексика («в рыло», «поддам») отсылают к традиции «другой» литературы, где грубость становится инструментом деконструкции морализма. При этом структура сохраняет классические черты: завязка (Ворона с водкой), развитие (появление Лисы), кульминация (угроза Вороны) и мораль.
Рекомендации к чтению
Для deeper понимания контекста советую обратиться к:
— Игорю Холину с его «бытовыми» зарисовками и алкогольной темой
— «озорной» поэзии Нины Искренко, работающей с советскими штампами
— сатирическим текстам Владимира Вишневского, особенно в части обыгрывания классических сюжетов
— «Черновикам епископа Тихона» Дмитрия Пригова как примеру деконструкции канона через абсурд
Стихотворение удачно балансирует между узнаваемостью и провокацией, хотя могло бы выиграть от большей стилистической выверенности. Его главная сила — в узнаваемом, но перевернутом сюжете, который становится поводом для разговора о социальных лифтах и инструментах власти.
Олег Коскин 04.10.2025 13:12 Заявить о нарушении