Переезд

Помню, как черемуху срубили,
Как с неимоверной высоты
Облаками серебристой пыли
Опадали первые цветы.

Повалилось небо –  все дороги
Словно снегом замело, весь двор:
По колено уходили ноги
В праздничный порушенный убор.

Как же ты, черемуха, невеста,
Распростилась с бывшей красотой? –
И несут в охапках и букетах
То, что было платьем и фатой.

Без стыда заламывают ветки,
Вот и я сижу среди ветвей –
Без гнезда, но точно птичья детка –
Вороненок, зяблик, воробей.

Это крона наподобье трона.
Принимаю щедрые дары:
Свежий хлеб, цветочная корона
И восторги местной детворы.

Майский вечер принесет прохладу,
И меня за ручку уведут
Прочь из умирающего сада
В новый однокомнатный уют…

…Все потом устроилось, как надо:
Вырос дом, где вырубили сад.
Дерево  – не страшная утрата,
Первая из перечня утрат.


Рецензии
Первая из перечня утрат

и тихая
мы так не умеем..

Инкки   15.01.2018 23:01     Заявить о нарушении
Инкки, спасибо за Ваши слова! прочитав Ваши отзывы, пошла на Вашу страничку, полистала вашу переписку с Ильей и теперь пребываю в превосходном расположении духа. Я ужасно робею при слове "рецензия", когда речь идет о стихотворчестве, но постараюсь преодолеть этот недостаток...

Алла Арцис   16.01.2018 00:17   Заявить о нарушении