Небо ласковый дождик на землю прольет С. Тисдейл,

   Небо ласковый дождик на землю прольет,
   И ласточки ввысь устремят свой полет;

   И послышатся трели лягушек в прудах,
   И оденутся в белое сливы в садах;
            
   И малиновки алые, сев на забор,
   Вышивать станут песен волшебный узор;

   И не вспомнят ни птица, ни дуб, ни волна,
   Что была здесь война,всех людей унесла.

   И никто не проводит - ни взглядом одним-
   Нас, что были, и вдруг испарились, как дым;

   И Весна молодая, встречая рассвет,
   Не заметит, что нас больше нет.

          "There Will Come Soft Rains"
                S. Teasdale
   There will come soft rains and the smell of the ground,
   And swallows circling with their shimmering sound;

   And frogs in the pools singing at night,
   And wild plum-trees in tremulous white;

   Robins will wear their feathery fire
   Whistling their whims on a low fence-wire;

   And not one will know of the war, not one
   Will care at last when it is done.

   Not one will mind, neither bird nor tree
   If mankind perished utterly;

   And Spring herself, when it woke at dawn,
   Would scarcely know that we were gone.

 


Рецензии