Оккупанту чужих земель

На чужой земле ты не гость,
Ты на ней лютый враг, оккупант.
Ты в глазах наших острый гвоздь,
Слёзы женщин и гной наших ран.

Как бы долго ты там не сидел,
Не смирится с занозой никто,
Мы изгоним тебя за предел
Нашей Родины, наших земель!

Мы сломаем нацистский хребет
А пока опасайся, трясись,
В нашем доме тебе места нет! -
На своей половине  пасись!

И на что ты себя разменял?
В среднем веке ты, словно, застрял!
Заиметь захотелось Сады,
Получил лишь разрухи плоды.

По канонам народов Земли
Ждет тебя беспощадный наш меч.
Иль с земель этих быстро беги,
Иль придется навечно в них лечь.

Не подарит земля урожай,
Под тобой она будет гореть,
Лишь нормальных людей очень жаль -
Им позорно приходится тлеть.

Под твоим сапогом, оккупант,
Будет вечно гореть земля в прах
Взрывы  бомб, страшных мин и гранат,
Убивать будут вас на фронтах.

Оккупант, если хочешь ты жить,
По земле если хочешь ходить,
Если хочешь любовь испытать,
Дома маму родную обнять,
Если хочешь продлить  ты свой род,
Чтобы множился твой же народ,
Чтобы край твой не чах, не пустел,
Чтоб на родине был ты у дел,

Пока наш минометный шквал
На куски тебя не разорвал,
Пока наша военная мощь
Не снесла вас с лица земли прочь,
Пока танки тебя не смели,
Убирайся вон с нашей  земли!

Mementu cenzura!


Рецензии
Это стихотворение высоко патриотичноое,правдивое,справедливое-полностью поддерживаю
автора и поэтически высокий слог!
Эльдар у меня два кумира в истории:Мурад Аджи и Лев Николаевич Гумилев-сын Анны Ахма_
тывой и Николая Гумилева.
У Льва Николаевича есть замечательны слова:"Я русский человек.Но я всю свою жизнь
защищал татар от клеветы"
Вы знаете в свое время и Азербайджанцев русские называли-"Татарами"
Есть в Ленинграде в бывшей Императорской Академической Библиотеке(около ЛГУ) в отделе
редких книг книга"Северная и Восточная Тартария"-автор Николас Витсен-посол Голландии
в Москве,друг Императора Петра Первого Великого в молодости.Три издания-1696,1705,1772
Годов на голландском (древнем)-немецком языке.В этой книге есть карта,существует
Государство "-Тартария"со столицей-Москва.Вы знаете,что слово"Тартария" переводится с латыни"Ад".Петр 1прочитав эту книгу(его предки-приглашенные на рускую службу-немцы
(Данные Костина(АиФ),велел все экземпляры сжечь,но все не смргли сжечь-они есть.
Перевод этой книги находится в "этнографическом Музее СП-га(Кунсткамера) и перевела
Тристан-жена Советского офицера.Но книга эта до сих пор на русском языке не издана.
Если Вы не знакомы этой книгой,прошу Вас заитересоваться ею.
Ваш-Альберт Булгари.
Ваш-Альберт Булгари.

Альберт Латыпов -Булгари   25.10.2016 15:51     Заявить о нарушении
Спасибо за интересную информацию. О Тартарии читал, но о реакции Петра не знал. Насколько я понял, рукописный перевод на русский язык есть в Кунсткамере, но издания русского нет, так?

Эльдар Пири   25.10.2016 17:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.