Встреча с Весной

Я и раньше с тобою встречался
В этой жизни и множество раз,
И тобою всегда восхищался,
И не мог оторвать ясных глаз.

Вижу в платье идёшь подвенечном,
Излучая немыслимый свет,
И он длится чредой бесконечной,
Поражается даже поэт.

Твои щёчки без грима румяны,
И до пояса руса коса,
Как любовь, ты на свете желанна,
Ты для нас - неземная краса.

Кто достоин тобой быть любимым?
Март, Апрель или всё таки Май,
Кто из этих троих побратимов?
Вот загадка - поди ж угадай.

Я и раньше тобой восхищался
В этой жизни и множество раз,
Вот и встречи с тобою дождался,
Глубину ощутив твоих глаз.

2016  оригинал http://stihi.ru/2016/04/13/7647
 
СРЕЩА С ПРОЛЕТТА
Превод на български Юлияна Великова

Аз и преди съм е срещал
в този живот много пъти
и съм ти се възхищавал,
от тебе очи не откъсвах.

Виждам те в роклята сватбена,
как идеш и цялата светиш.
И върви безкрайната серия,
сразяваща даже поета.

Твойте румени бузи без грим
и косата ти руса, до кръста.
На света си любов тъй желана.
за нас ти си чудна красавица.

Кой за теб е достоен любим?
Март, Април, а може би Май?
Кой от тези трите побратими?
Гатанка – иди и познай.

И преди ти се аз възхищавах,
неведнъж в този живот.
С тебе аз срещата чаках,
глубината на очите ти чувствах.

2022


Рецензии
Прекрасные стихи о Весне, Алексей!
А сколько однокоренных слов в болгарском
языке с русским. Видно корни глубокие
переплетены у наших народов!
*
Светлого весеннего Вам настроения!

Вероника Луговая-Иванова   27.03.2024 12:46     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Вероника, за одобрение!
Очень приятно! Всех благ от Бога!)))

Алексей Романов 5   27.03.2024 19:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 102 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.