Генрих Гейне. Die Lorelei. Лорелей
Не знаю, с чего так случилось
Что грусть одолела меня
Виденья преданий старинных
Витают над облаком сна
И воздух прохладный темнеет
И Рейн свои воды несёт
Вершина горы чуть алеет
И солнце к закату идёт
Прекрасная, юная дева
Сидит на вершине крутой
И сладость запретного древа
Как голос её золотой
Чудесную песнь запевает
Волшебный, чарующий звук
А гребень, на солнце блистает
Предвестником страсти и мук
И в маленькой лодке, плывущий,
На гребне буйной волны
Слышит лишь голос зовущий
А скалы ему не видны
Напрасно, плывущий, лелеял
Насытиться страстью сполна
Как сладостна песнь Лорелеи
И как же коварна она!
В.Мартьянов. Тамбов 2014 г.
Свидетельство о публикации №116041305583