Спасение

Бесполезен словарный запас -
обусловленный, закоснелый,
перемолотый, ветхий, прелый,
разворошенный тысячи раз.
Перемёрзших-оттаявших фраз
половодье - им нет предела!
Я пыталась и не сумела
отыскать ничего, что могло
стать похожим на то, чем для нас
оказалось - тем самым теплом,
без которого духу и телу
не использовать выпавший шанс
на спасение сбыться в другом.





___________

/Живопись: Jean Delville (1867—1953)/


Рецензии
"...на спасение сбыться в другом". Да не каждый способен стать, тем теплом, так необходимым, где понятен любой символизм, как осенняя кисть рябины. Где не нужно банальных фраз о несбывшихся чьих то грёзах, где напыщенному отказ от почтения к анабиозу. В нашем времени часто наблюдается анабиоз совести, вроде как она есть...но тратится весьма экономно, боясь на всю жизнь не хватит.

Эличка, ( как правильно писать? Эрла полное имя? Или от Элли, или от Элеоноры?)
Это ведь иллюстрация Жана Дельвиля, редкого, бельгийского художника и писателя, в своё время, в юности поразившего меня в самую душу. Откройте, где вы её взяли, я в интернете не нахожу. Думала из работ "Любовь душ", но тому подтверждения нет. Творческих вам удач, с любовью Соля.

Сольфатара   13.04.2016 21:43     Заявить о нарушении
Добрый день, Солечка. Спасибо большое за внимание к моему "Спасению" и особенная благодарность за интерес к творчеству Жана Дельвиля.
Более подробная информация о Дельвиле в англоязычных источниках, сегодня напишу о нём здесь у себя в литературном дневнике.
Названия этой картины я пока не нашла, но надеюсь найти... Взяла я её тоже в интернете, когда задумалась об иллюстрации, конечно, сразу пришло имя Дельвиля.
Так и к моему "просто" не могло подойти ничего, кроме его "Забвения страстей" - моя любимая картина этого художника-символиста, мистического поэта и исследователя человеческой души. Как бы мистично это не звучало, но я узнала лица, изображённые на ней, они мне знакомы.
Все его работы это поэзия... Да, известно только шесть его стихотворений, я нашла перевод "Магики", но не считаю его передающим энергетику поэзии Дельвиля... но когда-нибудь, я хочу верить, мне будет дана возможность (способность) приблизиться к собственному переводу его стихов... когда-нибудь...

Что касается имени...)Эльфийское звучание Элга близко к древнескандинавскому Helga (Хелга)... по одной из версий, соответствует имени Ольга.
Энергетически мне близко Элга, Эля.
Когда Эличка, мне тем более приятно, тепло... Спасибо, Соля.)

Элга Норн   14.04.2016 09:55   Заявить о нарушении
Да я обратила внимание на "Забвение страстей" и отметила про себя, а потом по содержанию стихов, поняла что не не случайно...Да у вас иллюстрации не только Дельвиля интересны своим творческим и не избитым подходом.

А Элга от Хелги, тоже понятна, сама Ольга. Взяла псевдоним, много однофамильцев и вообще полных тёзок в "Стихи ру". Буду ждать чего-нибудь ещё интересного, может и переводов когда то...

Сольфатара   14.04.2016 14:47   Заявить о нарушении