Видать, страшась обрядовых пастил...

Is it for fear to wet a widow's eye
That thou consum'st thyself in single life?
Ah! if thou issueless shalt hap to die,
The world will wail thee like a makeless wife;
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it,
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.




Видать, страшась обрядовых пастил
И вдовьих слёз над холмиком по лету,
Зарок ты дал не быть обузой свету,
Тебя что в свет для благостей впустил.

Но ведь придёт тот миг, когда и ты,
Уснёшь в тиши полуночной навеки,
Прикроет кто тогда ладонью веки,
Коль никого вокруг на полверсты?

А был бы сын, иль дочь, то стать твоя,
Пусть ты не здесь давно уже, как милость,
В обличьях их бы светлых проявилась,
А их бы стать - уж в их бы сыновьях!

А так, ты, Матерь божия права!..
Во хлебном поле - сорная трава.
 


Рецензии