Газиза Самитова Ты не плачь, девица красная

Перевод с подстрочника: Марина Лазарева

Зелен камень вдоль матушки-Волги.
- Что ты, девица красная, плачешь?
- Было счастье, как песня, недолгим.
Одиночество грусти не слаще.

Зелен камень вдоль матушки-Волги.
- Слёзы девичьи горе не лечат:
Жизнь истлеет прорехой на шёлке,
Гнётом ляжет на хрупкие плечи.

Зелен камень вдоль матушки-Волги.
- Счастье, девица, вольная птица…
- Раскололось оно на осколки,
Оттого-то так сердце томится.

Зелен камень вдоль матушки-Волги.
- Всё пройдет, только плакать не надо.
Лучше пой! Что в терзании толку?
Станет песня для сердца отрадой.




Подстрочный перевод с татарского  С.А.Мифтяевой.


Зелен камень вдоль Волги-матушки.
– О чём плачешь, девица красная?
– А кто ещё будет плакать, как не я?
Одна на свете я, и такая молодая.

Зелен камень вдоль Волги-матушки.
– А ты не плачь, девица красная,
Слезами горю не поможешь,
И жизнь молодую ты погубишь.

Зелен камень вдоль Волги-матушки.
– О чём плачешь, девица красная?
– Счастья своего мне не видать.
Душа тоскует, слёз не унять.

Зелен камень вдоль Волги-матушки.
– Ты не плачь, девица красная.
Слёзы проливая, глазки испортишь.
Ты лучше пой, и душою воспрянешь!


Рецензии