Мой друг
И ум его был трезв и ясен,
Достойным был, высокой чести,
Не знал ни зависти, ни лести!
И с лёгкостью по жизни смело
Ступал с поднятой головою,
В житейских трудностях умел он,
Всегда он быть самим собою.
Друзей по жизни защищая
И дам защитником он слыл,
Обиды недругам прощая,
Он по теченью мирно плыл.
Был холост, но жених завидный!
Искал он ту, что всех милей,
И каждой деве было бы обидно,
Когда б судьбу связал бы он ни с ней.
Но вот однажды раннею весною,
Едва ли он отпрянул ото сна,
Отравленной любви стрелою,
Сразила наповал его она…
…Мадам, чей норов крепче стали,
Мила собой, но больно уж умна,
Я помню, как глаза её блистали,
Хитра лиса, и на слова остра!
А он любил её до боли,
Любым капризам потакал,
Забыл своих друзей и боле
Ничьим советам не внимал.
И с болью глядя на страданья,
Пытался другу я помочь,
Но тщетны были все старанья,
В душе его настала ночь.
Пропал задор в глазах его,
Осунулся мой друг, поник,
Как тучи грозовые на него,
Обрушились невзгоды вмиг.
Лишив покоя, радости и сна,
Отняв всё доброе, ушла мадам, забудь!
Осколки сердца держишь ты в руках,
И молодость твою уж не вернуть.
Искал мой друг ответ на дне стакана,
Портвейном горьким раны врачевал,
За что судьбою был наказан рьяно,
По что пол жизни на страданья променял?
И так и не найдя ответа,
С тоскою, в полном забытьи,
Он стал один бродить по Свету,
Рабом отравленной любви.
Чудны порою игры Купидона!
И не всегда понятен нам намёк,
Извечные мы соблюдать должны законы,
И из всего хороший извлекать урок.
Свидетельство о публикации №116040505107