не по учебнику

1. первые недели в Израиле. в Хайфе, где-то на Кармеле, заблудившись в улочках и переулках, очень вспоминаю Семёна Фараду в "Чародеях". о, девушка цокает. вежливо и красиво, как по писаному, "excuse me, please, how can I get to the Lotus street?" (в оригинале значилось "to the University", но мне туда тогда не надо было). девушка пару минут просто молча на меня смотрела. "Lotus street," - сказала я, предполагая, что у меня внезапно выросли рога, хвост и из меня повалил огненный дым, - "Лотус. Ло-тус. стриит. where?". выбравшись из ступора, девушка правой рукой прижала к боку сумочку, левой помахала 'н-Бойбрек, испуганно крикнула, "хир! хир!", и очень быстро ушла. угу, здесь больше и некуда, или прямо "здесь", колеблясь вместе с линией тротуара, или обратно к суперу, но там меня уже было несколько раз, никакой Лотус-стрит там точно нет, и булочку тамошную тоже на обочине наблюла радостно и неоднократно. улица вскоре обнаружилась, как раз в направлении девушкиных взмахов.) интересно, что в Америке такие лозунги вполне канали за понимабельные, и отвечали мне часто тоже по всем правилам, и тоже иногда дирижировали пространством. может, и впрямь что-то девушке примерещилось.)
2. где-то весна 1993. пятница, заполдень. 940й из Иерусалима в такие часы *делал* пару остановок в городе. выползаю посередь Адара, прикидываю, что автобусов на Неве-Шеанан уже нет, надо искать маршрутку. сооружаю "простите, где здесь поблизости маршрутки?" один маршуртка на иврите - шерУт. а много? (конструкцию "монийот-шерУт" тогда не знала) шерУтим не звучит мне правильно и естественно, с ударением что-то не то. у скучающих придорожных дяденек интересуюcь, где здесь вот это вот на Неве-Шеанан, к полному их восторгу и недоумению, почему оно мне надо именно на Неве-Шеанане, ближайшее зведение - на Нордау, парой улиц выше, а то вот у меня в фалафельной, в подсобке есть, пойдём, покажу. тэкс. не надо мне твоя фалафельная, спасибо, мне надо на Неве-Шеанан, пойду искать дальше. пожелали удачи.) [шерутИм = туалет].
3. где-то март 1996. в Юте, непритязательная забегаловка. меня спрашивают, хочу ли я соду. нет, конечно, зачем? сожалеют, что из мягких напитков у них только сода. ладно, мягкие, допустим, понятно по контексту, что попросту не-алкогольные, хотя странно. содой оказалась газировка, ффух, хорошо, что отказалась. просто воду, пожалуйста. да, просто воду, без льда. не, пожалуйста, воду да, а лёд - нет. оказалось, так не бывает, вода только ледниковых периодов, но хотя бы не сода или известь.)
4. 1997, начало мая. в Парижском метро поначалу удивило такое количество туалетов и, главное, указателей, столь непосредственно-безыскусных. очень вскоре дошло, что это "выход", эгхм.. забавная этимология слова нарисовалась, вспомнился ивритский дословный аналог.)
4.1. мелькнуло почему-то "причём тут выставка?", тут же отмелькнуло обратно, ех - это приставка, тоже значимая часть слова, но не корень. проехали. во всех смыслах, остановку тоже, ничё страшного, здесь на каждом углу что-нибудь очень историческое растыкано и можно пошляться и полюбопытствовать.)
5. тогда же. Латинский квартал, утро. на бульваре Сен-Марсель поймала одинокого мсье, заготовив "же шерше (и фиг с ним, ничё не знаю) л' супермарше." мсье удивлённо что-то прочирикал, [и попытался удрать. на самомделе нет. терпеливо] прищурился в предьявленный разговорник с указующим когтем, "вот, здесь читай", разулыбался, галантно сопроводил к "супермарше", оказалось в нескольких метрах по курсу, так что не сильно его задержала и сбила с пути.)
5.1. как по-французски "спички"? на американское "matches" либо что-то лепят про стадионы, либо нехорошо подмигивают. пантомимически изобразила прикуривание сигареты, счастливые до небес, что поняли, принесли спички.) тэкс. merci). а, то есть, э фромаж? суровым голосом, чтоб никаких стадионов и фалафельных, фромаж де этот, Рошфор?, не, Шеврез, вот. фигли ржать-то, за козлов ещё ответите. как ни странно, фромаж де шеврез всех устроил, проводили к сырам, опять же, бесконечно довольные, что смогли помочь. и чё б мне сначала не спросить, где сыр [не важно, какой], а уж потом искать спички..остальное нашлось методом блужданья по рядам строго организованной броуновской траекторией с прикидкой, что все суперы в мире одинаковые, а французский, в общем, не так сложно понять, если не пытаться читать все буквы, а пытаться, наоборот, вспомнить недоученный самоучитель.)
12/5/2015

#Журден


Рецензии
Очень увлекательные у Вас приключения. Прям вспоминается легенда о Вавилонском столпотворении со всеми вытекающими радостями недопонимания человеками таких же как он, но немного других.
Особенно ценны все эти сиюминутные наблюдения и переживания, которые с течением времени обычно сглаживаются и растворяются, а Вам их удалось сохранить.

Надя Танина   29.03.2017 12:45     Заявить о нарушении
спасибо!))
какие ж это приключения.. так, мимонотности)).
кто-то вон из похода в киоск за газетой длиннейшие страдальческие философистические вирши сооружает и любуется .. а тут - как пройти в библиотеку, чтоб никто не догадался.))

Птицаговорун   29.03.2017 15:30   Заявить о нарушении
Продолжаю веселиться :) мимонотности - очень мило :))) прям вспоминаются школьно- музыкальные мучения, когда нет-нет да и соскочишь мимо этих самых нот... Сколько слёзоручиьвых терзаний...

Надя Танина   30.03.2017 00:31   Заявить о нарушении
это.. это школярское-студенческое название "Мимолётностей" Прокофьева.)))) из даааавних лет выплыло.. :)
"слезоручьивые", да ещё "терзания - это само по себе великолепно)). хотя за Прокофьева, конечно, обидно. и за муз. школу как феномен. вам, наверно, жуткие учителки попались.

Птицаговорун   30.03.2017 01:40   Заявить о нарушении
Да... "Мы все учились понемногу..." не будем о грустном )))

Надя Танина   30.03.2017 13:43   Заявить о нарушении