На перевод часов

               

         Ты волосы свои за прядью прядь
         расчесываешь, и за пядью пядь
         отглаживаешь импортное платье.
         Ты думаешь, что если б время вспять
         слегка сдало, то лишний час поспать
         могла бы ты, подушку сжав в объятьях.

         Увы, но время не автомобиль.
         Не Форд, не Кадиллак, не Олдсмобиль.
         Нам не остановить его педалью.
         Ему плевать на государев билль.
         Оно не соблазниться щедрой данью,
         предложенной в спрессованных дензнаках.
         И ход его, все время одинаков,
         на стенке отбивает мерный такт:
         тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…

                13 мая 2014


Рецензии