Новая Русь. День Единения

     1. Вступление

Эта статья - сценарий. Сценарий, который (я верю!) обязательно осуществится. По крайней мере, для начала в виде этого мгновения. Мгновение? Да, это всего лишь несколько минут (десятков минут) мероприятия. Мероприятия, задуманного мной. И не хочется называть его ни флешмоб, ни профлеш, несмотря на общепринятую новую терминологию.

Пусть будет "МГНОВЕНИЕ". Как "17 мговений весны"... А что? Может, этих мгновений тоже станет 17? По крайней мере, со временем. 3а 2016-2017 годы... 2017... Опять эти 17! 17 мгновений. Совпадение? Не думаю! (с) Но, вернёмся к нашему мгновению. К сценарию. Он посвящен одновременно и в том числе - годовщине катастрофы на Чернобыльской АЭС. 26 апреля исполнится 30-летие этой трагедии. И как же она показала, что в Советском Союзе эта беда и горе было общим для всех наших народов! И случилась она, эта катастрофа, именно на границе трёх ныне независимых государств. А 2 апреля отмечается не памятная, а уже праздничная дата - день единения народов Белоруссии и России. В этом, 2016 году - 20-летие. Тоже круглая дата.

День единения народов Беларуси и России отмечается ежегодно 2 апреля. Именно в этот день в 1996 году президенты двух государств подписали договор «Об образовании Сообщества России и Белоруссии». Факт подписания положил начало процессу взаимной интеграции стран. День единения Беларуси и России – знаменательный праздник, ведь он символизирует близость братских народов не только на культурном и историческом уровне.*
 *Материал взят из открытых источников в интернете.

Но как же мне хочется этот день сделать днём единения народов не только Беларуси и России, но и... Украины! Не только Руси Белой и Великой, но и Малой. А все вместе пусть назовутся русами в Союзном государстве Новая Русь! А почему бы и нет? Прибавим ко 2 апреля 26 апреля и получим 28 апреля. Например. Но ведь не в дате дело. А дело в том, чтобы это сбылось. И пусть этот сценарий послужит этому!

Итак, сценарий основан на нескольких произведениях, слова из которых будут исполняться в виде песен во время представления. То есть это можно назвать и мюзиклом. Но, повторюсь, неважно вообще  - как это всё называется. Важен результат. А вот эти произведения:

     2. Описание произведений

Чёрная Свеча http://www.stihi.ru/2016/01/26/12272
Саркофаг http://www.stihi.ru/2015/02/25/4972

Новая Русь. Баллада о Любви http://www.stihi.ru/2016/03/12/10589
Окраинская Стена http://www.stihi.ru/2015/12/02/10912

Создавая эти произведения, хочу подчеркнуть, что все они преследуют исключительно НЕКОММЕРЧЕСКИЕ цели.
Музыка (фонограммы-минусовки) взяты из источников открытого доступа в интернете.

1. Чёрная Свеча - на основе произведения "На березі Прип'яті спить сатана". Автор - Лина Васильевна Костенко (Украина).
Перевод - РУС. Музыка к произведению - еврейская народная "Тум-балалайка". Известна, например, в исполнении сестёр Бэрри.

Лина Васильевна Костенко (укр. Ліна Василівна Костенко; р. 1930) — украинская писательница-шестидесятница, поэтесса. Лина Костенко была одной из первых и наиболее примечательных в плеяде молодых украинских поэтов, выступивших на рубеже 1950—1960-х годов.*
Сёстры Бэрри (англ. The Barry Sisters), первоначально «The Bagelman Sisters» — Клэр (Claire) и Мерна (Merna) Бэрри, американский джазовый дуэт, исполнявший в середине XX века песни на идише, русском и английском. В 1959 году посетили СССР с гастролями.*
 *Материал взят из открытых источников в интернете.

Дополнительные строки (благодарность пожарным и строителям саркофага) - РУС.
Песню "Чернобыль и Припять" в моём (непрофессиональном) исполнении можно послушать здесь: http://www.realmusic.ru/songs/1412540

2. Новая Русь. Баллада о любви - на основе произведения "Україні". Автор  - Василь Симоненко (Украина).
Перевод - РУС. Дополнительные строки припева и интерпретация на английском языке - РУС.
Василь Андреевич Симоненко (укр. Василь Андрійович Симоненко; 1935—1963) —  украинский поэт и журналист, один из наиболее ярких представителей поколения «шестидесятников».*
 *Материал взят из открытых источников в интернете.

Музыка к произведению - Владимир Семёнович Высоцкий "Баллада о любви"
Песню "Новая Русь. Баллада о любви" в моём (непрофессиональном) исполнении можно послушать здесь: https://www.realmusic.ru/songs/1428092

3. Окраинская Стена - на основе произведения "Небесный Отец" Автор - РУС. А сам оригинал (Молитва Господня) оставил нам, как известно, Иисус Христос.
И именно только ему, как мне кажется, под силу победить сатану (далее, согласно сценарию).
Музыка к произведению "Небесный Отец"  - из кинофильма "Ирония судьбы" на стихи Марины Цветаевой "Мне нравится, что вы больны не мной".
Песня известна в исполнении Аллы Пугачевой. Согласно сценарию фильма её исполняет Надя - героиня Барбары Брыльской (Польша).
Музыку к этому прекрасному произведению написал замечательный композитор М. Таривердиев.
Микаэл Таривердиев (1931-1996) - композитор, народный артист России, автор музыки к 132 фильмам, инструментальных концертов, опер, балетов, вокальной музыки.*
 *Материал взят из открытых источников в интернете.

Песню "Небесный Отец/Небесний Батько" в моём (непрофессиональном) исполнении можно послушать здесь: https://www.realmusic.ru/songs/1393406
А также на канале youtube - здесь: https://youtu.be/GKK3D9TYqo0

     3. Описание инсталляций

В сценарии используются две инсталляции - "Свеча" и "Стена". Здесь дано их краткое описание.
Более подробные описания не являются предметом обсуждения в данной статье. Желающие могут ознакомиться с ними по отдельному запросу. Инсталляции создаются из дерева (из сосновых досок).
Инсталляция "Свеча" похожа на памятный знак "Жертвам радиационных аварий и катастроф" в городе Коломна. С элементами из других памятников чернобыльцам. К "Свече" прикреплены 30 свечей (30 лет со дня аварии-катастрофы), конструкция с символичными "языками пламени", врезанным кругом с колоколом и надписями, в том числе памятными и благодарственными.
Инсталляция "Стена" представляет из себя специальную конструкцию, включающую в себя, в том числе, Крест Господень, внешний вид которого и способ изготовления не являются предметом обсуждения в данной статье. Крест установлен на специальной конструкции в окружении части стены, которая, после разрушения, обнажит его. А предназначение этой специальной конструкции не является предметом обсуждения в данной статье.    

     4. Обзор

В данной статье представлен краткий (схематический) сценарий всего мероприятия. Более детальный сценарий (включая хореографическую постановку и применение различных спецэффектов) не является предметом обсуждения в данной статье.
Сценарий состоит из двух частей, каждая из которых может быть воплощена в жизнь и в отдельности, независимо от общей задумки.
Часть первая - посвящена чернобыльской аварии, а часть вторая - Новой Руси и объединению славян.

     5. Тексты

Слова для исполнения публикуются на новославянском языке. Как раз и придуманном для того, чтобы в рамках одного цельного, единого произведения все буквы трёх языков, имеющие разночтения и отображающие различные звуки, могли быть прочитаны правильно. Подробнее - в статье "Новославянский язык" http://www.stihi.ru/2015/11/26/8028 и далее - согласно ссылкам.
Здесь отмечу, что новославянский язык служит для написания в одном произведении текста и на русском, и на украинском языке. Причем в украинской части применяются специальные значки для букв и, е и г - для облегчения правильного прочтения этих букв человеком, не знающем украинского языка.

     6. Декорации и место проведения

Инсталляции "Свеча" и "Стена". Вместе с инсталляцией "Свеча" используется отдельно стоящее сухое дерево и скамейка.
Сценарий может быть реализован как в условиях театральной (или иной) сцены, то есть быть театральной постановкой, так и на открытом пространстве (площадке). Идеальным местом проведения мероприятия считаю Мемориальный парк в городе Коломна, рядом с памятным знаком "Жертвам радиационных аварий и катастроф" и Петропавловским храмом. В случае невозможности проведения мероприятия именно в этом месте (а такое боолее, чем вероятно), его можно провести в любом другом месте рядом с любым памятником, мемориалом, памятным знаком, посвященным чернобыльцам и катастрофе на ЧАЭС, вообще. Или же в закрытом помещении, при соответствующем антураже. Тем более, с учётом существования инсталляции, которая уже сама по себе является памятным знаком. Так что мероприятие может проведено на сцене, например, любого Дворца Культуры или театра. И даже сельского клуба. Да пожалуйста - я не гордый.

     7. Сценарий

Сценарий состоит из двух частей, каждая из которых может быть и отдельной. Сами пор себе эти две части - два самостоятельных сценария, объединенных общей идеей. Но реализован подобный сценарий может быть и в урезанном виде, например только из первой части, по различным соображениям. В том числе, потому что до 26 апреля остаётся ровно один месяц - не так уж и много времени для обсуждения и подготовки. А вторая часть может быть реализована позже.
В рамках этой описательной статьи даны ссылки на эти отдельные части. Вот они:

Часть 1. Победим сатану. Вместе! http://www.stihi.ru/2016/03/26/7377
"Вместе!" Потому что победить его в одиночку невозможно. Я так думаю.
Часть 2. Новая Русь. Вместе! http://www.stihi.ru/2016/03/26/7423
"Вместе!" Потому что мы будем вместе! Так должно быть! Я в это верю.

     8. Благодарности

В разработке этого сценария (вольно или невольно) участвовали:
1. Чёрная свеча - Лина Костенко, сёстры Бэрри.
2. Новая Русь. Баллада о любви - Василь Симоненко, Владимир Высоцкий.
3. Стена - Иисус Христос, а также: Марина Цветаева, Микаэл Таривердиев, Алла Пугачёва.
4. Владимир Владимирович Путин.

     Выражаю всем БЛАГОДАРНОСТЬ!
Уважаемый читатель этого сценария! Возможно, ты спросишь меня: а причём тут Путин?
А притом, что я не верю, что всё это кому-то нужно и интересно. Это я выяснил путём неоднократного "удара головой" о различные двери. Даже не хочу называть какие двери. Может, двери не те... Может, лоб мягкий... Может, идеи неинтересные... А может, и то, и другое, и третье, вместе взятое! Всё может быть. Поэтому этот сценарий направляется прямиком в Администрацию Президента РФ. И сей факт я сообщу тем, кто будет с ним знакомиться. Сейчас и теперь. Может, и результат будет другой? Что же, посмотрим. Да поможет мне... Владимир Владимирович! С уважением, РУС


Рецензии