Уравненье любви

Перевод с украинского языка
Рiвняння любовi
Прокопенко Юрий http://www.stihi.ru/2016/03/20/12525

Уравненье любви с двумя неизвестными,
И решенье удачно - не просто найти...
Есть ли нежные чары с подсказками честными,
Да такими, чтоб к цели бескровно дойти?
Пусть на мизерный шаг, в этом хаосе страсти,
Приближаются души, спасаются вмиг...
Ты - мой свет, неделимый судьбою на части...
Я лишь пламени силу делю на двоих.
Обречён ли исчезнуть костёр в этом мире,
Или он просто прячет свой истинный жар?
Есть у чувства попытка ( и в том много силы):
Принести то, что живо на вечный алтарь.
Этот поиск - последней надежды движенье,
Распалённое мыслями множества грёз...
Иногда появляется это стремленье,
Естество поглощая, не ставя вопрос.

24.03.2016.


Рецензии