Адский Бык

В качестве иллюстрации: работа французского художника Клода Верлинда (Claude Verlinde).

***

Фанатизм довольно редкий,
Унаследовал от предков,
Смертный с именем Чойджал,
Верить в Бога обещал.

Дал отшельник свой обет
Ровно на полсотни лет,
И в пещеру удалился,
И в молитве с Богом слился.

Весь тот срок был он примерен,
Вере ламаизма верен,
В одиночестве страдал,
Веры знамя прославлял.

День всего лишь до конца,
Обета данного творцам,
Но к отшельнику в пещеру,
Вдруг бандиты налетели.

Убеленный сединой
Старец в страхе сам не свой.
Быка тащат на аркане,
Не стесняются во брани.

Рубят голову быку,
А потом и старику.
Не успела кровь вся вытечь,
Из углов полезла нечисть.

И восстал Чойджал из мертвых,
И поверг бандитов черствых
В ужас, что немой от крика,
Безголовый и безликий.

Взял он голову Быка
За крученые рога,
И от ярости хрипя,
Нахлобучил на себя.

Бойне страшной нет конца,
Рвал и пожирал сердца,
Всех разбойников убил,
В гневе был неумолим.

С той поры пропал Чойджал,
Средь тибетских древних скал,
Повелитель адской бездны,
Суд свершает по умершим.

Пожирает души грешных,
И поступки судит смертных,
Кровожадный Бог Чойджал,
Вере жизнь свою отдал.

***

24.03.16.

*************************


Рецензии