Стихополотно. Предлоги. На Украине или в Украине?

____________________________________________
Как правильно - на Украине или в Украине?
Сергей Жигалин 12

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д.

Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Источник: Грамота ру

2009 году журналистом Ю.В. Шеляженко был направлен запрос в Институт русского языка о том, как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина. В ответ он получил следующее письмо:


Уважаемый господин Шеляженко!

На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.

С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.

Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.

Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.

Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).

Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.

С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".

Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".

С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.

Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".

Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.

Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
1) "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке". - Не так. Согласно нормам русского языка, говорится "во Франции", "во Вьетнаме" (а не "в Франции", "в Вьетнаме"), но - "в Франконии, в Швеции". 2) Кроме русского языка, выражение "на Украине" является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда "на Украине" говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajin;, na Ukraine). - См. На Україні. 3) По правилам "Википедии" целенаправленное исправление выражений "на Украине" и "с Украины" на "в Украине" и "из Украины", приравнивается к вандализму. - Та же ситуация с "нежелательной" буквой Ё, которую вообще-то пока никто не отменил: игнорировать её можно, а специально исключать, заменяя на "е" - вандализм. Резюме: если политические нужды располагают говорить "в украине", как это делал Медведев, это ещё не является основанием для распространения этого "канона" на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине. - Grzegorz Thelemski 04:02, 22 мая 2015 (UTC)

Источник: Википедия

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій.

Источник: Тарас Шевченко

© Copyright: Сергей Жигалин 12, 2016
http://www.stihi.ru/2016/03/24/3372


Рецензия на «Как правильно - на Украине или в Украине?» (Сергей Жигалин 12)

"Правительство Украины потребовало..." И правительство Эстонии потребовало писать, говорить и думать не Таллин, а "Таллинн" или Таллиннн? И наше "правительство" тут же согласилось... А нас, русских людей, спросили? Авторитетных языковедов, писателей, Академию наук спросили?

Неясно, почему мы должны коверкать наш великий и могучий язык в угоду "политкорректности". Почему-то Правительство Италии, например, не требует употребления вместо Рим, Турин, Генуя "правильного" Рома, Торино, Дженова?

Ну П О Ч Е М У ???
Любовь Тамбовская 2   24.03.2016 11:59   

 
Какой-то компромисс могут языки между собой находить?
Архив Читателя   24.03.2016 12:23   


Естественно: с русскими я говорю Генуя, а с итальянцами Genova? c итальянцами Roma, а со своими - Рим! Адрес в письме в Эстонию напишу - как у них правильно - Tallllinnnn...
Сергей Жигалин 12   24.03.2016 13:07   


Они так пишут, Tallllinnnn, здорово!?
Архив Читателя   24.03.2016 14:14   


Кажется, Tallinn (или всё же NNN?). А вот итальянцы - точно - Genova /Дженова, с ударением на 1-м слоге/.
Сергей Жигалин 12   24.03.2016 15:32   


 

Рецензия на «Как правильно - на Украине или в Украине?» (Сергей Жигалин 12)

Надо же, всего лишь предлог, а как много значит. Спасибо, Сергей, за познавательную информацию. (Руки чешутся себе в архив стащить :))
Архив Читателя   24.03.2016 11:42

Если я русский, то "НА"!
Сергей Жигалин 12   26.03.2016 17:19   




______________
ПРЕДЛОГ
-а, м. Внешний повод к чему-н. Найти п. для отказа. * Под предлогом чего, в знач. предлога с род. п. - объясняя, обосновывая что-н. чем-н., ссылаясь, опираясь на что-н. Отказаться под предлогом занятости. Под предлогом того что (под тем предлогом что), союз - на основании внешнего повода, по мнимой причине. Ушел внезапно, под предлогом того что его ждут дома.

_______________
ПРЕДЛОГ
-а, м. В грамматике: служебное слово, выражающее отношения между грамматически зависящими друг от друга словами (словом и формой слова), напр. на (поставить на стол), по (идти по полю), при (находиться при доме). || прил. предложный, -ая, -ое. Предложная конструкция.
(с) толковый словарь русского языка
С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова




Конечно, имена существительные, числительные и местоимения - вполне самостоятельные части речи и могут сами вступать в отношения с другими словами (сказать ему, прибавить три, забивать молотком и т.д.) “Однако без нас не уедешь далеко, - заметили Предлоги, - как вы сможете обозначить отношение к месту (уехать в город, идти смоста), совместности (делать с другом), приблизительной меры (пройти скилометр),цели (израсходовать на починку), причины (пропустить из-заболезни) и другие сложные отношения?”

Именам, конечно же, хотелось чтобы их отношения к другим словам были шире и разнообразнее, и они согласились использовать предлоги в качестве своих помощников.

Предлоги, которые сотрудничают с именами давно, так много приобрели знаний, что им уже тяжело с такой ношей. Например, предлогу на приходится нести 33 значения и 33 оттенка значений, предлогу с – 33 значения и 16 оттенков, а молодой производный предлог вдоль имеет всего одно значение. Вот почему предлог ссгибается под тяжестью знаний, а предлог вдоль идёт налегке. Не обременены значениями и такие предлоги, как вследствие, в отношение, в целях, по линии и др.

В нашей речи почти половина используемых слов – служебные слова. Предлогу в ней отводится 22%. Предлоги могут обозначать отношение к месту  (уехать в город),  совместности (делать с другом),   приблизительной меры (пройти с километр), цели (израсходовать на починку), причины  (пропустить из-за болезни) .

Отличительные признаки предлогов:
- предлоги служат для связи слов в предложении;
- если их убрать, предложение теряет смысл;
- к самостоятельным частям речи можно поставить вопрос, а к предлогу нельзя.






______________________
На или в?..
Звук Урчания Кота

На или в?..

на Камчатку...
на море...
на Канары...
на Мальдивы...

почему в Украину? ...ну почему на Украине «в Украину» - это понятно... не люблять...
почему «в Украину» русские гутарять, ась, филолохи? ...еду в море?

тогда уж и:
Ленин на мавзолее...
Ленин на разливе...

17:20 09.08.2016
©  Звук Урчания Кота, 2016
http://www.stihi.ru/2016/08/09/6842



Рецензия на «На или в?..» (Звук Урчания Кота)

Потому что на три буквы посылают, а в Украину - едут.
Ирина Петал   09.08.2016 19:46   


Прут кому не лень
Ирина Петал   09.08.2016 19:51   


во первых, где тут три буквы?
во-вторых, в пять букв тоже посылают...

но я рад шо ты отзываешься на филолох...
Звук Урчания Кота   09.08.2016 19:51   


Я ж лох, как же мне без филолох?
Ирина Петал   09.08.2016 19:54   


А намурзячь как и почему, когда "на" писать?
Ирина Петал   09.08.2016 19:55   

не казни себя, но мне прадва интереснттно чем такое мотивировано, слухи-то разные...
Звук Урчания Кота   09.08.2016 19:56   

я не филолох, но скока помню «на Украину» ездили все...
Звук Урчания Кота   09.08.2016 19:57   


Скока помню! Ну, вспомнил, когда это было, в твоём младенчестве, Звук! Давным давно. Всё течёт, всё меняется. И ты, Звук, подрос, мат ёрый стал. Смотри, вслушайся: наукраину, вукраину, наук*ра*ину, вук*ра*ину (звук*ра*ину). Короче, в начале Ину Ра давал науки, а сейчас Ину Ра даёт звуки. Кто такой Ра и Ин, не знаю, на умных мужиков смахимают, типа божеств. Раньше наука на Украине процветала, а сейчас звуки (особенно на Востоке), классно бабахают! День и ночь, то техника тяжёлая прёт, то разрывы, бомбёжки. Звучит таки. Время, его ж не обманешь. Даёт оно час для наук – учись. Даёт оно час для звуков – звучи (кто чем может, тем и звучит)! Твоё ведь время, Звук.
Ирина Петал   10.08.2016 08:55 


Ну, мы с тобой не филологи, а умные люди вот что пишут в Ин тернете по этому поводу:

Форма «на Украине» являлась единственной нормативной до 1992 г. Но в 1993г. правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты «в Украину» («из Украины»). По их мнению, это позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России. Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими государствами: в Германии, в Швеции, в Японии).

Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым. В современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом «на» и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом «в». В устной разговорной речи сохраняется больше традиционная литературная норма: жить на Украине, приехать с Украины. В официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается «в» и «из». Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.

Кроме русского языка, выражение «на Украине» является нормативным в польском (na Ukrainie); практически всегда «на Украине» говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajin;, na Ukraine).
Ирина Петал   10.08.2016 09:15   



(Источник информации:
Резюме: если политические нужды располагают говорить «в Украине», это ещё не является основанием для распространения этого «канона» на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине.)



Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій.

Тарас Шевченко

Ирина Петал   10.08.2016 09:23   


«Ра и Ин, не знаю»
УК = укк и оук/ультракороткая связь, Ра-дио...
Инь и Янь, Да Рта Янь, например...

А как тебе Ленин на разливе?

Звук Урчания Кота   10.08.2016 09:55   
читала мой мновый трактат?
Звук Урчания Кота   10.08.2016 09:57   


пренебрежение со стороны России? ойц!

в Канарах
в море
в Мальдивах теперь отдыхать, шобы «бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций»?
Звук Урчания Кота   10.08.2016 09:59   Заявить о нарушении / Удалить


Тарас Шевченко пренебрёг?..
Звук Урчания Кота   10.08.2016 10:00   Заявить о нарушении / Удалить


«Ленин на разливе». Да мне-то один хрен, а русский народ, той, кто водку любит, не поймёт, подумает что вождь присоединился на троих посоображать. «На*раз*лив*е», одну бульку ему и нальють, а «вразлив*е», впечатлительный е, это более впечатляет! «Ленин в разливе» более впечатляет, это уже картина!

Трактат? Тракторишь помаленько? Ну ты Зверь! Не, не читала, нос сунула, много вумного! Ну ты напахал!!! Силён!

«В Канарах», «в море», «в Мальдива»… Ну какая тут конструкция?! Одни бульки и бацки, буль – в море, бац – под солнцем… И таешь… Тут тело пело, а не государство. «В Германию», «в Японию» - это уже цивилизация!

Тарас Шевченко – он на Украине умер, государством не шибко признан был, всё его ссылали… А теперь он «в Украине» живёт, звучит.
Ирина Петал   10.08.2016 12:11   


p.s. посылают, говоришь и «в» *****, и «на» ***. «На» – это к мужскому важному органу отправляют, это народная сила, а «в» - это к красоте, комфорту, к цивилизации! Хочешь в цивилизацию, говори «в Украину», хочешь ближе к народу, говори «на Украину». Как-то так получается :).
Ирина Петал   10.08.2016 12:53   


Тарас Шефченко на украинском языке писал. "На Вкраїні". Любил он этот язык, народный...
Ирина Петал   10.08.2016 12:57

p.s. посылают, говоришь и «в» *****, и «на» ***. «На» – это к мужскому важному органу отправляют, это народная сила, а «в» - это к красоте, комфорту, к цивилизации! Хочешь в цивилизацию, говори «в Украину», хочешь ближе к народу, говори «на Украину». Как-то так получается :).
Ирина Петал   10.08.2016 12:53   Заявить о нарушении / Удалить

Тарас Шефченко на украинском языке писал. "На Вкраїні". Любил он этот язык, народный...
Ирина Петал   10.08.2016 12:57   Заявить о нарушении / Удалить

* Позор, Ира!
ШеВченко. Классиков надо знать КАК писать! Или он не классик? Может, народный поэт. А классики чьи
Ирина Петал   10.08.2016 16:10   




Новый трактат Звука Урчания Кота:

___________________________________________
Иван Креститель - царь иудейский...
Звук Урчания Кота

Иван Креститель - царь иудейский (без картинок, и так всё ясно)...

«...нет выше Иоанна Крестителя. ...Но я сказал: Тот из вас, кто станет малым, познает царствие»...
(Фома, 51)


Иван - царь Иудейский! Он пришёл вернуть себе власть в своём уделе! ...и тот кто добровольно его поддержит, станет «малым» удельный князем - тот войдёт в единое Царство!

Народ ликует! Иван спит с Саломеей-Мнишек и что-то у них не заладилось! Возможны ли здесь распри по политическим мотивам?


Шановня Саломея, сало имеется? ...шалом:

«Иисус (он же Иоанн Креститель) сказал: Двое будут отдыхать на ложе один умрёт, другой будет жить. Саломея сказала: Кто ты, человек, и чей ты? Ты взошёл на моё ложе, и ты поел за моим столом. Иисус сказал ей: Я тот, который произошёл от того, который равен; мне дано принадлежащее моему Отцу.

(сало мне!): - Я твоя ученица.

- Поэтому я говорю следующее: Когда он станет пустым, он наполнится светом но когда он станет разделённым, он, наполнится тьмой».
(Фома, 65)


Иван сетует на непонимание его политики стариком-отцом, никаких чудес и слепой веры, просто Иван верит в честное партнёрство, переместить горы можно только согласовано и вера здесь только в честность и единство замыслов нужна, в коалицию-царство:

«Иисус (Иоанн Креститель) сказал: Невозможно человеку сесть на двух коней, натянуть два лука, и невозможно рабу служить двум господам: или он будет почитать одного и другому он будет грубить. Ни один человек, который пьёт старое вино, тотчас не стремится выпить вино молодое. И не наливают молодое вино в старые мехи, дабы они не разорвались, и не наливают старое вино в новые мехи, дабы они не испортили его. Не накладывают старую заплату на новую одежду, ибо произойдёт разрыв».
(Фома, 52)
 
«Иисус (Иоанн Креститель) сказал: Если двое в мире друг с другом в одном и том же доме, они скажут горе: Переместись - и она переместится».
(Фома, 53)
 
«Иисус (Иоанн Креститель) сказал: Блаженны единственные и избранные, ибо вы найдёте царствие, ибо вы от него вы снова туда возвратитесь».
(Фома, 54)

Старик-отец, И. Род, проотвечался, попал на кукан к хитрожопым интриганам и вынужден казнить собственного сына Ваню, о чём сильно сокрушается на картине «Иван Грозный убивает собственнага сына»! А какого рожна ему было сокрушаться по какому-то очередному «мессии»? Он напуган, издёрган и начинает верить мистическому воскрешению сыночка! Кончает в психушке того времени... как и коварные бабы, спящие со всеми князьями мира сего...

«В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе и сказал служащим при нём: это Иоанн Креститель; он воскрес из мёртвых, и потому чудеса делаются им».
(Матвей 14:1,2)

«Царь Ирод, услышав [об Иисусе], - ибо имя Его стало гласно, - говорил: это Иоанн Креститель (сынуля мий) воскрес из мёртвых, и потому чудеса делаются им».
(Марк 6:14)


8:38 10.08.2016

©  Звук Урчания Кота, 2016
http://www.stihi.ru/2016/08/10/2205







ню, ню, ню... помнишь как всё начиналось? всё было впервые и вновь.

я кончил.
Звук Урчания Кота   10.08.2016 17:16   


У мя память дырява, не помню, ню, ню. Но знаю, ты мне нравишься. Думаю, чтобы тебе это сказать, не надо искать предлога. Будь здоров. БУДЬ!
Ирина Петал   10.08.2016 20:33

Написал, что его никакая зараза не убьёт, всегда был и будет :))...


__________________________
Спасибо...
Звук Урчания Кота

Спас Ибо...

так кто же всё же русских спас:
лоза, баран, огонь иль рыба?
икон у нас - иконостас,
но украшаем яйца ибо...

пасxуем, значит будет род!
пасxуем, значит будет племя!
спас ибо русский наш народ!
спас ибо сеет наше семя!

и мы хотим растить хлеба,
и мы хотим такое царство,
чтобы у каждого изба,
чтоб справедливо, без коварства...

а чтобы не было войны,
мир может весь объединиться!
хотим на целый шар страны,
а то покой всем только снится...

7:15 11.08.2016
©  Звук Урчания Кота, 2016
http://www.stihi.ru/2016/08/11/1569








Рецензия на «Иван Креститель - царь иудейский...» (Звук Урчания Кота)

Царь Иудейский _ это Иисус Христос, а Иоанн Креститель - Его предтеча и как он сказал сам:"глас вопиющего в пустыне". И по совместительству Его родственник. (евангелие от Луки)

Светлана Назаренко 3   15.08.2016 10:40   •   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
вы неисправимая фантазёрка, берегитесь закваски фарисейской

как же Иван не признал родственника? а посылал учеников узнать кто это? (Лука 7:17-20)

родственники и племянники Спаса - еврейско-поповские басни...

Звук Урчания Кота   15.08.2016 10:51   Заявить о нарушении
Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
(Титу 1:13,14)

Звук Урчания Кота   15.08.2016 10:54   Заявить о нарушении
И РОД, если верить библиям, должен был истребить ВСЕХ маладенцев того возраста в каком были Иван и "самозванец Исус"...

к тому же в "каконах" тщательно вымарано имя Саломея, а вот (Фома, 65) пишет что "Исус" спит с ней...

к тому же все персонажи, как некие шпионы, постоянно меняют паспорта : "взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком" (1 В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,
(Деян.12:1))

И РОД дружит с Пилатом, но удивляется "об Иисусе" (Матвей 14:1,2), (Марк 6:14) как о воскресшем Иване Крестителе...

странно, но И РОД охотившийся более 33 лет за двумя пацанами, не должен был удивляться наличию ВТОРОГО, да ещё и родственника...

Звук Урчания Кота   15.08.2016 15:29   Заявить о нарушении
Царских же сыновей было семьдесят человек;
(4-я Царств 10:6)

После сего избрал Господь/ин и других семьдесят, и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти...
(Лука 10:1)

Звук Урчания Кота   15.08.2016 15:56   Заявить о нарушении
сыновей было семьдесят человек МОГЛО БЫТЬ ЛИШЬ У ВЛАДИМИРА КРАСНО СОЛНЫКО от 300 его жён...

Звук Урчания Кота   15.08.2016 15:57   








Рецензия на «Как правильно - на Украине или в Украине?» (Сергей Жигалин 12)
http://www.stihi.ru/2016/03/24/3372

Надо же, всего лишь предлог, а как много значит. Спасибо, Сергей, за познавательную информацию. (Руки чешутся себе в архив стащить :))
Ирина Петал   24.03.2016 11:42   


Если я русский, то "НА"!
Сергей Жигалин 12   26.03.2016 17:19   Заявить о нарушении / Удалить


Браво!!! "НА" и только "НА"))) Лев.:-)))
Лев Дан   20.09.2017 09:37   Заявить о нарушении / Удалить

Лев - три буквы. Ну да! На три буквы!
Ирина Петал   20.09.2017 09:53   Заявить о нарушении / Удалить


Произведение не отображается... Ежели не отображается, то не один ли фиг, каков предлог? Перепубликация нужна...

Ирина Петал   20.09.2017 13:06 

ПЕРЕИЗДАНИЕ  http://www.stihi.ru/2017/09/20/4885


Рецензии
Ирина! Надо же, столько всего написано и передискутировано из-за одного маленького предлога!)))
Я когда-то тоже читала эту статью Сергея Жигалина и даже написала на неё рецензию, которую он удалил.

Для меня лично вопроса тут нет - конечно, ТОЛЬКО "В". Ещё в 2014-м году я написала стихотворение "Голубь мира, лети в Украину!"

Предлог "на" употребляется по отношению не к странам, а только к территориям - на берегу, на острове, на Кавказе, на Урале, на Смоленщине...
По отношению же к СТРАНАМ правильно употреблять только предлог "в".
Никто никогда не спросит у человека "На какой стране ты живёшь?", а только "В какой стране ты живёшь?". Соответственно и ответ должен быть по правилам русского языка только с предлогом "в"!

Мы живём В Украине!
Украина - страна.
Кто же скажет нам "на" -
того мы пошлём НА !

С улыбкой и наилучшими пожеланиями, Эмма.

Акростихи Эммы Ивановой   25.09.2021 09:44     Заявить о нарушении
Как сказал товарищ Жигалин, "Если я русский, то "НА"!"

Продолжительное время виртуально знакома с Сергеем Жигалиным, уважаю его по многим параметрам, в данном случае с ним не согласна. Но каждый имеет право на свою точку зрения, каждый прав (со своего места). Я живу не один год на Донбассе и моя семья говорит "в Украине", хотя большинство в ДНР говорят "на Украине".

Спасибо, Эмма, очень грамотно объяснили относительно предлогов для стран.

Ирина Петал   25.09.2021 23:15   Заявить о нарушении
Рада, что наши взгляды по этому вопросу совпадают, Ирина!
А товарищ Жигалин не совсем прав в своём высказывании, потому что я - русская и родилась в России, а говорю "В". Да и не в национальности дело, а в логике, а логика требует именно предлога "В".
Пока Украина не была самостоятельным государством, использование предлога "НА" было вполне допустимым. Ведь тогда на вопрос "В какой стране ты живёшь?" правильно было бы ответить "Я живу в СССР", а далее можно было уточнить - в республике Украина, или просто "на Украине" по аналогии с "на Донбассе, на Кавказе...".
С душевным теплом, Эмма.

Акростихи Эммы Ивановой   26.09.2021 09:05   Заявить о нарушении
Эмма, у Вас много переводов на украинский язык, то есть с этим языком, с культурой Украины, Вы хорошо знакомы. Думаю, когда человек ощущает себя В СТРАНЕ, он и говорит "в Украине", а, когда для него чужая страна лишь территория, как для Сергея Валентиновича, он говорит "на (территории) Украине".

Ирина Петал   26.09.2021 16:09   Заявить о нарушении
Язык мудр :)) Даёт нам свободу выбора - слов, предлогов... - по своим ощущениям от жизни. Спасибо большое, Эмма. В ходе разговора под Вашей рецензией я и сама начала
понимать, почему я так говорю, а не иначе. Я пол жизни прожила в России, и пол (чуток больше) в Украине.

Ирина Петал   26.09.2021 16:15   Заявить о нарушении
Мы переехали в Киев из г.Горького, когда я уже училась в школе, и меня от украинского языка освободили, тогда это просто было. Так что я никогда не держала в руках учебник украинского языка, но за прожитых в Украине полвека чему-то всё-таки научилась, все понимаю, читаю, но практически не говорю... Вот сейчас изучаю язык, делая переводы... Наверно, переводы с украинского мне лучше удаются, чем на него, (по крайней мере их не критикуют так сильно, как переводы на мову!:)))
Но надеюсь, что и на мове когда-то буду писать хорошие стихи, уже есть 5 своих! Можете почитать, они в отдельной папке.

Акростихи Эммы Ивановой   26.09.2021 17:27   Заявить о нарушении
И я так, "все понимаю, читаю, но практически не говорю", дети учили язык с бабушкой, она украинка. В школе учили. В Донецке украинский язык, как и русский, хорошо знали и литературы много было на обоих языках, и школы изучали многие языки - уважительно относились ко всем языкам.

А теперь один русский царствует.

Ирина Петал   26.09.2021 17:40   Заявить о нарушении
Да, Ирина, как хорошо было до войны! А теперь никто и не знает, как это безумие остановить, всё вышло из-под контроля... Наверно, уже никогда не будет так, как было раньше, до войны.

Переведи меня через войну,
В ту, довоенную, мою страну,
Когда пьянили ночи тишиною
И мир ещё не заболел войною...
Когда казалось - счастье впереди...
Через войну меня переведи...

Акростихи Эммы Ивановой   27.09.2021 09:11   Заявить о нарушении