Эль-Мира. Родник
Журчит мелодией покоя,
И шиб, стиральная плита,
Лежит тут с временами споря.
На шибе том чудной узор
Несет нас в прошлое далёко
И роспись ту, словно ковер,
С боков мох покрывает робко.
Здесь научилась угощать
Оставленная кем-то миска
Всех, кто пришел сюда познать
Секрет волшебного напитка.
И к краю мятому прильнув
Губами, словно бы к ладоням,
Пить буду влагу я твою,
С созвездиями в них, природа!
Посторонись, крапива- мать,
Освободи край на бревне!
Хочу в тиши поразмышлять
О временах, добре и зле.
Перевод с табасаранского
Оригинал и подстрочный перевод см.:
http://www.stihi.ru/2015/07/16/2488
Фото: http://lib.rus.ec/b/411862/read
Свидетельство о публикации №116032311800
Текст, ритм, мелодичность - всё в ажуре. Очень понравилось.
С любовью Тинатин
Тинатин Менабде 24.03.2016 15:53 Заявить о нарушении