А. Г. Х. фон Фаллерслебен. Это была бы моя весна!

August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)

Das soll mein Fruehling sein!

Быть бы мне фиалкой на просторе,
И тогда бы мог я стать твоим!
С утренними росами в уборе
Цвёл бы я под солнцем золотым.
Ты сорвать хотела бы меня,
Как тогда бы радовался я,
Ведь расцвёл я только для тебя!

Перевела с немецкого О. Мегель
21. 03. 2016


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →