ИзЫди

Изыди, КАй-Кай, прииди, ТайИн*,
Пора менять ковры и покрывала,
В последний раз отмерит героин
Утробный звук карибского омфала.
Изыди, гринго, бывший твой слуга
Из рук твоих не примет даже воду,
И старый друг найдет во мне врага,
Препятствуя желанному уходу.
Что слышишь в улюлюканье моем ?
Обиду ? Знай: немногих возвышая,
Я не давал им забывать о том,
Сколь пагубна любовь моя большая.
Вот ветка подломилась, и - бултых !
От пузырей исходит пламень адский,
Ну что ж, любезный, выноси святых,
Чтоб святостью очистить воздух датский.
Молю о смене, словно часовой,
А впрочем, обойдемся без иллюзий:
За каждый вздох рискует головой
Не тот, кто ждет, а тот, кто вечно в "плюсе".
А мне мой "минус", вырытый червем,
Дороже самых сладких утешений,
И глядя ввысь, мы дольше проживем
Без вашей славы, званий, подношений.
Там, в поднебесьи, нет высоких стен,
Там не забыли, как дрожат ступени
Под каменным дождем, а между тем,
Пока вы обнимались в нетерпеньи,
Во льдах затерт "Датчанин". На борту
В смертельной схватке бьются два скелета,
Изыди, ЧИа, прииди, ИтУ,
Порой вечерней на исходе лета.

* Здесь и далее упоминаются всуе некоторые персонажи индейской мифологии.


Рецензии