Птичье радио - Юлиан Тувим

Аллё! Аллё! Наше птичье радио - в еловой чаще,
В эфире программа с птичьем участием.
Этим ранним утром вместо общих тем
Обсуждение местных вопросов и проблем.
Во-первых — кто вправе
Купать птенцов в канаве.
А дальше - где же
Отведать шишек свежих?
А после — кто же
Без эха петь не может?
И наконец -
Кто не птенец,
А кто птенец?
Здесь под ёлкой без умолку
Будут цвиркать, петь, чирикать,
Питпилацить и пимпликать
Птицы согласно списку:

Соловей, дрозд, стриж, зорянка,
Зяблик, дятел, чиж, овсянка,
Воробей, петух, кукушка,
Аист, сойка, галка, сплюшка,
Утка, чибис, камышовка,
Грач, синица, мухоловка,
Щур, щегол, оляпка, клёст -
Каждый носит птичий хвост.

Первым начал
Соловей:
"Хало! О, халло ло ло ло ло!
Ту ту ту ту ту ту ту
Радио, радийо, дийо, ийо, ийо
Тийо, трийо, тру лу лу лу лу
Пио пио пийо ло ло ло ло ло
Пло пло пло пло пло халло!"

Воробей зачикчирикал:
«Что хотел сказать заика?!
Текст запутывает лихо.
Ты попробуй, разбери-ка.
Цвир цвир чирк!
Чир чир цвирк!
Тут ни театр
И ни цирк!

Гляньте, растопырил перья!
Вот потеха, вот веселье!
Хватит арий, хватит лирик!
Цвир цвир чирик!
Чир чир цвирик!

И так начал цвиркать, цвикать,
Цверкать, чиркать, чикчирикать,
Что петух прервал потеху,
Гневно крикнул: «куку-ре-КУ!»

А кукушка услыхала,
Взвилась: «Кто позвал нахала?
КУ-КУ-реКУ? КУ-КУ-реКУ!
Не позволю разбойни-КУ!
Знают все, я - не сКУ-пая,
Но КУ-КУ не уступаю.
Что угодно можешь петь!
А КУ-КУ КУ-КУшкам впредь!
И пошла: КУ-КУ! КУ-КУ-КУ!
Дятел - СТУК! - в ответ затукал.
Чибис кличет: чьи вы, чьясь?
Были где? Пили что? Где вы? Где? Вылазь!
Перепёлка: кто там? Кто тут?
Много? Дай нам! Брось тут! Брось тут!

И пустились разом птахи
В щебет, в клёкот, в крики, в ахи:
«Дай нам! Брось нам! Что там? Ватка?
Перья? Зёрна? Тряпка? Травка?
Мы тут! Брось тут! Я треть и ты треть!
Лепим гнёзда! Лепим, чтоб сидеть.
Ишь какой! Не дашь нам! Наше! Чьём?
Гнёзда мы вьём, вьём, вьём!
Не дашь нам? Так не дашь? Вор, ворюга!»
И птицы стали клевать друг друга.
Прилетела птичья милиция.
И сегодня на этом придётся проститься нам.


.
Перевод с польского.
Оригинал - Julian Tuwim "Ptasie radio",
http://www.anikino.pl/dzieci.php?s=czytanki&id=34

Читает Irena Kwiatkowska - http://www.youtube.com/watch?v=A9epL5zIVP4


Рецензии