Уфимские страдания... На Василя Симоненко

На новеллу Василя Симоненко "КРИВДА"



                "У Івася немає тата.
                Не питайте тільки чому.
                Лиш від матері ласку знати
                Довелося хлопчині цьому..."

                ......

                "А вночі шугнув через грядку,
                Де сусідів паркан стирчав,
                Вибив шибку одну з рогатки
                І додому спати помчав…"

                Василь Симоненко

САПОГИ И ГАЛИФЕ

Посылка. Текст: "от  Гали Фэ", -
вскрыл - сапоги и галифе...
"Россию не понять умом!" -
Под галифе - конверт с письмом.

Письмо перечитал внимательно,
("Г.Ф."  - назвался адресат).
Всего вам знать не обязательно -
ну, разве, несколько цитат:

......................................................


"Пишу к тебе... Чего же боле?
У нас тут снег идёт, в Уфе.
Покуда  не побило молью
твои,  с подстёжкой,  галифе,

я отправляю их посылкой,
и вместе с ними сапоги
тебе, подлец,  любовник пылкой, -
носи, здоровье береги!"
...

"Я помню каждое мгновенье,
я помню все твои черты:
как ты рыдал,  как в исступленье
об спинку стула бился ты...

Во время нашего знакомства
ты был изрядно "под шафе" -
я пала жертвой вероломства,
вердикт твой - аутодафе!"
...

"Сказал, что едешь на заданье
и что проездом ты в Уфе.
Ты всё спланировал заранне
пред тем, как пригласить в кафе!

Ты барсом выл в моей постели
и басом пламенно стонал...
Я задремала еле-еле,
а ты, мерзавец, убежал!"
...

"Блокнот нашла твой: "... Ира,  Рая,
две  Гали…"  -  галочки в графе
твоих "побед". Я презираю
тебя и выражаю "ФЭ",

хоть и люблю тебя, бесстыжий,
с собой не в силах совладать -
люблю твой взгляд и чубчик рыжий -
Ален Делон, ни взять, ни дать!

Что ж,  ты "дал дёру" своевременно -
сбежал босой, без галифе...
А я теперь - увы, беременна
и брошена...

Галина Ф."


"Письмо Татьяны"! - Очень мило,
и рифмы "фе" в каждой строфе...
- Втянул живот я, что есть силы,
натягивая галифе.

"Невинность", "жертва вероломства",
"ужасный рок", "судьбу кляня",
"мать безотцовского потомства", -
твой пышный слог пленил меня!

Прочтя "слезливое посланье",
я от чего-то вспомнил вдруг
наше уфимское свиданье
и цепкость ног твоих и рук,

и ярость воплей истерических, -
я чуть не выпрыгнул в окно...
(Что до "болячек венерических" -
так я ж их вылечил давно!)

Но,  в слове "сифилис", замечу -
три "и" ("сифи",  а не "сифе").
И,  кстати, "лечат", а не "лечут"
и "в шАрфе",  Галя,  -  не "в шарфЕ"!

"Высокий штиль", души томленье...
(я знал немало поэтесс),
однако, бойся осложнений -
весьма возможен энурез!

"Ты будешь ждать", - конечно, лестно, -
но провести всю жизнь в Уфе
с тобой,  в твоей квартирке тесной,
спать на продавленной софе,

валяться утром до обеда? -
ну, нет, - увольте, господа!
К тебе в Уфу я не поеду
и не возьму тебя сюда.

Да и потом, какого лешего,
семьи мне надевать хомут?
...
Огонь объял пакет с депешею...
Жаль, сапоги немного жмут!

--------------------------------------------
PS. Семь лет спустя.

Журавль, конечно, не синица...
- Полнейший в мыслях ералаш!
Дыша на ладан, всё же длится
роман эпистолярный наш.

Вновь удостоили вниманьем
персону скромную мою
и осчастливили посланьем -
его на суд ваш отдаю:

"Весна. Теплеет. Каплет с крыши.
Сыночку нашему шесть лет...
Василь сказал, что вирш напишет.
Сосед передавал привет.

Г.Ф."

ГАЛИФЕ - русское название брюкам дано по имени
французского генерала Гастона Галифе (1830—1909),
который ввёл их для кавалеристов.

(по материалам Википедии)


Рецензии
Всосав в себя политру водки
И позабыв аутодафэ
В магазин сбегал за селёдкай
И обтрухал всё галифэ.

Джи-Мэн   29.04.2016 19:45     Заявить о нарушении
Джи-Мэн,
ты хоть бы с оригиналом удосужился ознакомиться (ссылка ж дадена),
а то, - "водка-селёдка, магАзин, политра"...

- Скучно, девушки...

А.Н.

Аверкий Ноним   03.05.2016 09:57   Заявить о нарушении
Прошу пардона

Джи-Мэн   04.05.2016 20:16   Заявить о нарушении
Да, ладно, ничего...

А.Н.

Аверкий Ноним   05.05.2016 17:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.