Философия любви. - Перси Биши Шелли

 Percy Bysshe Shelley
     (1792—1822)


"LOVE'S PHILOSOPHY".

1.
The fountains mingle with the river
And the rivers with the Ocean,
The winds of Heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one spirit meet and mingle.
Why not I with thine?--

2.
See the mountains kiss high Heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"ФИЛОСОФИЯ ЛЮБВИ"


1.

В реки сбегают ручьи,
Мчит к океану река,
Ветры в объятьях своих,
В небе сплелись на века.
Нет до конца одиноких,
Для всех есть закон любви,
Но почему же лет столько
Мы с тобой разлучены?

2.

Роза целует другую
В нежные лепестки,
Нежатся море с луною
Вместе, не зная тоски.
Солнышко землю ласкает —
Её согревает, балУет,
Так почему, дорогая,
Ты не меня целуешь?





//~~Свободный перевод~~\\



*  Перси Биши Шелли / Percy Shelley (1792-1822) — английский поэт-романтик с трагической судьбой,  один из величайших английских поэтов XIX в.


Рецензии
Хороший перевод, Татьяна! :)

Андрей Российский   03.11.2017 13:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей!)

Таня Зачёсова   03.11.2017 13:25   Заявить о нарушении