Рiвняння любовi

Рівняння любові з двома невідомими
І розв’язок вдалий – не просто знайти,
Та є ніжні чари з підказками повними,
Які дуже швидко домчать до мети.
На крок, хоч мізерний, у хаосі пристрасті,
Наближують душі, зринаючи вмить.
Ти – світло моє у згуртованій хитрості,
Керуєш багаттям, що жваво горить.
Горить і, водночас, приречене зникнути,
Подітись, ретельно ховаючи жар.
А десь почуття, – намагаючись звикнути,
Останнє приносить на сяйний вівтар.
Останню надію у пошуках вічності,
Роз’ятрену думку із безліччю мрій.
Одне лиш стремління, з’являючись іноді,
Поглине єство в незабутній порі.

21:20, 20.03.2016 рік.

Зображення:


Рецензии
ЗдОрово, Юра!
Вдохновенно и захватывающе! Чувствуются математические наклонности!:)))

Уравненье любви с двумя неизвестными,
И решенье удачно - не просто найти...
Есть ли нежные чары с подсказками честными,
Да такими, чтоб к цели бескровно дойти?
Пусть на мизерный шаг, в этом хаосе страсти,
Приближаются души, спасаются вмиг...
Ты - мой свет, неделимый судьбою на части...
Я лишь пламени силу делю на двоих.
Обречён ли исчезнуть костёр в этом мире,
Или он просто прячет свой истинный жар?
Есть у чувства попытка ( и в том много силы):
Принести то, что живо на вечный алтарь.
Этот поиск - последней надежды движенье,
Распалённое мыслями множества грёз...
Иногда появляется это стремленье,
Естество поглощая, не ставя вопрос.

Попытка - не пытка, Юра!
Но как-то так получилось:)
Спасибо за вдохновение!
Счастливой весны!

Инна Сирин   24.03.2016 14:06     Заявить о нарушении
Спасибо большое за подарок!!! Очень понравилось!!!!!

Прокопенко Юрий   24.03.2016 20:12   Заявить о нарушении