Дорога в небо

 Поэтический перевод на стихи Анны Атрощенко
 http://www.stihi.ru/2016/03/08/1502


  Бiжать у далечiнь дорога,
В*эться стежинкою до небес.
Немаэ тут рiднесенька нiчого,
Немаэ нi радостi, нi сльоз...


 фото с инета...


Рецензии
Спасибо, Инесса, за перевод! Здоровья, радости, весны, вдохновения!

Анна Атрощенко   21.03.2016 16:04     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Аннечка! Взаимно - Вам всех благ!

С теплом и уважением!

Иннеса Саввина Свица   20.03.2016 00:20   Заявить о нарушении
перевод с украинского на украинский? непонятки....

Марина Сысолятина   20.03.2016 21:34   Заявить о нарушении
Марина, это белорусский язык... Это с белорусского на украинский...

Мариночка, они очень похожи, но - они разные...

С улыбочкой к тебе...)))

Иннеса Саввина Свица   20.03.2016 22:55   Заявить о нарушении
так..ничего не знаю..переводи на русский...))))

Марина Сысолятина   21.03.2016 09:53   Заявить о нарушении
Хорошо - сейчас...

Бегут в далёкое дороги,
Тропинка вьётся до небес.
Нет здесь родного ни кого,
Нет радости, нет слёз...

Марин, этот стих - (его значение) утрата и скорбь по близким, родным и любимым людям....

Иннеса Саввина Свица   21.03.2016 13:01   Заявить о нарушении
Инесса! Спасибо!

Анна Атрощенко   21.03.2016 16:03   Заявить о нарушении
"Нет радости, нет БОЛЬШЕ слёз!"
**************************** Инесса, чтобы не сбился ритм, напишите слово БОЛЬШЕ!

Анна Атрощенко   21.03.2016 16:06   Заявить о нарушении
Вот..уже красиво и понятно)))спасибо!!!

Марина Сысолятина   21.03.2016 16:49   Заявить о нарушении
Спасибо Аннечка, Вам! Дааа...

Иннеса Саввина Свица   22.03.2016 07:53   Заявить о нарушении