В присутствии Сарватмы майя робеет

В присутствии Сарватмы майя робеет
И сильно мешать ему конечно не смеет
Но майе от Сарватмы не будет спасу
Когда он наконец-то примет саньясу
Но этой тайны от меня никто не узнает
Пока сына вайшнавом он не воспитает
И не надо чтобы о том преждевременно знала
Лучшая из брахманов Ананда Маи Камала
Жен почему-то не вдохновляет
Когда саньясу муж ее принимает
У них от этой мысли все внутри холодеет
Хотя, если разобраться, всем Кришна владеет
Конечно со временем сможет она примириться
И в Ганге естественно не будет топиться
В ней утопиться надо стараться
Уж очень далеко до нее добираться
Ну а в Лопань наша слегка грязновата
Да и святости конечно же в ней маловато
Бросаться в нее – прямо дух замирает
Да и крещенский мороз до костей пробирает
А когда лет пройдет десяток иль два
Она даже будет своим мужем горда:
«Посмотрите, какая у него духовная сила
И я к этому руку чуть-чуть приложила
Как бы он смог чистым преданным стать
Если бы я не старалась его вдохновлять»
Предчувствие Шуддха-бхакте конечно не врет
Что вряд ли до этого он доживет
Но другое предчувствие меня не обманет
Сарватма парамахамсой конечно же станет

Раз плюнуть Сарватме порамахамсою стать
Надо лишь только слегка поднажать
И хоть по этому пути непросто идти
Прошел он уж больше чем полпути


Рецензии