В мои дворы ты пробралась, как тать

В мои дворы ты пробралась, как тать,   
И ничего не взяв, сидишь и смотришь —
Змеит в очах такого рода отрешь,
Что мне смертельно нечего сказать.

Приду ли в парк, усядусь на скамью
/Не подсудимых. Но и не судейства./
Какое вероломное злодейство —
Обрушить это на душу мою!

Какой-то ёжик ползает в траве,
Или пакетом шелустят туристы.
Я стар и безопасен. Мне за триста.
Почтенный рог молчит на голове.

Уволь меня любить и крестовать,
Иначе мне от счастья нет покоя.
Мы свидимся по утру за рекою,
И ты меня поучишь умирать,

И разделять, и властвовать, и падать,
Пред Иверской иконою рыдать,
А в оный час быть распяту за падаль,
За воль, за радость горнего разлада,
За присную возможность предавать...


Ты пробралась в мои дворы, как тать,
Всё забрала, теперь сидишь и смотришь
Смолит в очах такого рода отрешь,
Что счастлив я. Мне нечего сказать.


Рецензии