Оксюморон о Поливанове
Итак, смолянин Евгений Дмитриевич блестяще подготовился к внешней угрозе с запада, а она, подлая, взяла и подкралась с востока. Проглотил он, не кашляя, 18 языков (конечно, Раска не переплюнул, но и наш флот мутковщиной не опозорил), дал советским восточным народам внятную письменность, разработал методику обучения нерусских русскому – так свои же и обвинили его в шпионаже на японскую разведку! Вот хотел человек взращивать плоды просвещения, ходил, почву поливал, ратовал за распространение русской моды, да напрасно. Ему за это вместо благодарности упрёки всяческие и хамство. А всё почему? А всё потому, что Поливанов леечку свою направил на почётного краснофлотца Марра, бывшего по совместительству кутюрьём советского языкознания 20-х годов XX века. Подвело языковое чутьё Евгения Дмитриевича, не разглядел он удвоенной согласной в фамилии противника, поэтому замарал Марр всю его биографию. И стали кудесники пришивать нашему имениннику лейблы и коттоны: «Человек он был необычный (это, кажется, всем известно). У него было две жены, с которыми он жил по очереди, слуга-китаец и собака. Кроме того, он был наркоман. <…> Моральные принципы и стыд для Е.Д. не имели никакого значения, но был он человек добрый и отзывчивый». Каково?!! Куда смотрели Выготский и другие видные отечественные психологи? Ведь знали же, что человека сначала нужно похвалить, а потом уже ему завидовать! А тут всё шиворот-навыворот. Спасибо, Вики, за цитатку, иди, милая, сделай мне … чай, а там посмотрим. Мода на зависть, товарищи, бессмертна! Вы, наверное, думаете, что Марр позарился на то, что Поливанов распробовал 18 языков, имел героин, двух жён, китайца и собаку? Снова не угадали. Евгений Дмитриевич мог, не пользуясь онлайн-переводчиком и просто словарём, с ходу переводить Гёте на узбекский! И это лишь вершина могучего айсберга Поливанова. Он, оказывается, не только легко переводил стихи с других языков, но и сам рискнул их пописывать! А это уже приговор. Да псевдоним себе взял несоветский (Бо Цзи-шэн), о чём, как у нас принято, повествуется не в "Повести временных лет", а исключительно в Большой советской энциклопедии. Вот где зарыта собака трагедии! Как ни пытали Евгения Дмитриевича за это на Лубянке, даже расстреляли, но светлую нелазурную струю поэта, полиглота и пионера песком своих мелочных обид засыпать не смогли. Да увлажнятся ваши глаза очищающей влагой, поливая Поливанова!
Cколько верёвочке ни виться, а удалой конец прискачет наконец. Узнал наш дорогой товарищ Сталин об аморальных проделках Марра и со словами «я не языковед, и, конечно, не могу полностью удовлетворить товарищей» разрубил надвое узел маразматического учения о языке. Товарищи, несомненно, хотели, чтоб (как минимум) четвертовал, однако вождь остался верен своему слову и удовлетворил их частично. Зато Поливанов был отомщён. Ура, товарищи!
Свидетельство о публикации №116031202335
Георгий Жаров 25.05.2016 08:00 Заявить о нарушении
Елена Загугли 25.05.2016 10:11 Заявить о нарушении
Георгий Жаров 25.05.2016 10:34 Заявить о нарушении
Елена Загугли 25.05.2016 10:41 Заявить о нарушении
Георгий Жаров 25.05.2016 11:28 Заявить о нарушении
Георгий Жаров 25.05.2016 19:59 Заявить о нарушении
Георгий Жаров 26.05.2016 07:07 Заявить о нарушении