Спустилась нiчка чорноока..

Спустилась нічка чорноока,
Співає лагідно пісні...
Верба ридає одинока,
А верболіз тремтить вві сні...
 
Весна занурилась у річку,
Зелена сукня на землі...
Згубила з квітів синю стрічку,
Намистом краплі на стеблі...
 

Щезає нічка чорноока,
Пливе світанок по воді...
Спокійне небо та високе,
І коні сонячні в вузді...

(фото і фото-коллаж автора)
*******************************

Перевод на русский «Спустилась нiчка чорноока..» (Юля Куропата) http://www.stihi.ru/2016/03/21/1496

Спустилась ночка черноокая
И песню нежную поёт...
Рыдает ива одинокая,
Дрожит ивняк, рассвета ждёт.

В реку вошла весна красавица,
Оставив платье на земле...
Цветная лента развевается,
Монистом капли на стебеле...

Светает. Ночка черноокая
Плывёт с рассветом по воде,
Спокойно небо и высокое
И кони солнышка в узде...

Любовь Григорьева 2

*****************************************

Рецензия на «Спустилась нiчка чорноока..» (Юля Куропата)

Проснулись и запели птицы,
Весна купается в реке.
Она желает насладиться
В родном прохладном уголке.

Людмила Степановна Небесная   10.03.2016 12:34   


Рецензия на «Спустилась нiчка чорноока..» (Юля Куропата)

Спустилась ночка тьмой на город,
Затихла ива на реке,
Прохладой дышит свежий холод,
Под птичье пенье вдалеке.
-------------------------


Геннадий Смирнов 2   11.03.2016 06:49


Рецензии
Наздвичайна красота, Юлічко, дякую за майстерну поетичну картину!
З теплом та вдячністю,

Тайный Альков   23.03.2016 13:51     Заявить о нарушении
Дуже вдячна Вам!!!

Юля Куропата   26.03.2016 00:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 25 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.