Мне всё равно, какая там, на улице погода...

Мне всё равно, какая там, на улице погода,
И даже если мне идти пешком,
Метель, ветра, дожди ли с небосвода,
Бесстрашен, кто секретами снабжён!

Натянем мы невидимо шальвары,
В горох иль в клеточку и клоунский сюртук
В свечении шлем на ленточках напялим
И муфточку потешную для рук.
 
Наряд смешной, горячий и искристый,
Огромный, неуклюжий, но живой,
Что можно в нем от смеха покатиться,
И непогода тож хихикает со мной.

Иду в воображаемом прикиде,
А взгляд лукавый правду выдает,
Мурлычастость в глазах, в моей улыбке,
Ей удивляется встречаемый народ.


Рецензии
Я полагаю, что:
- "Если ветер крыши рвет, если град загрохал,..." - Маяковский для детей написал,
- "У природы нет плохой погоды ..." - Рязанов - для взрослых.
А те строки, которые на этой странице - они для таких и детей, и взрослых, которые предпочитают БЫТЬ-УМЕТЬ-МОЧЬ и не боятся казаться смешными. Спасибо, Ольга!

Про неологизм "Мурлычастось".
По-моему, в русском в существительных применяются суффиксы -тост-ь и -ост-ь,
но НЕ применяется -тос-ь. Сравните: трусость, сонливость, улыбчатость.
Второй аргумент тут: http://diclist.ru/slovar/efremovoy/l/-tost-__-suffiks.html
Третий: гугль не знает такого суффикса -тос-ь и суффикса -тос тоже не знает.

Алхимик Пятьдесятседьмой   15.03.2016 03:50     Заявить о нарушении
Спасибо большое, за прочтение и понимание! Отдельное спасибо, за суффикс, конечно, Вы правы! Я не вгляделась, исправлю.
С уважением, Ольга

Бурдон Ольга   15.03.2016 07:10   Заявить о нарушении
А написала я для всех, чтобы все МОГЛИ! И когда по-настоящему смешно, бояться не получается))

Бурдон Ольга   15.03.2016 07:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.