Макс Даутендей. Ручьи дрожали серебром...
Aus: "Reliquien. Baeche zittern silbern..."
Ручьи дрожали серебром
В лугах с блестящею травою,
И белые цветы кругом
Глядели в небо голубое.
Я шёл по молодой траве,
Ступая тихо, осторожно;
Дрозды звенели в вышине,
И моё сердце пело тоже.
Перевела с немецкого О. Мегель
03. 03. 2016
Baeche zittern silbern,
Graeser glittern und nicken,
Und weisse Anemonen
Blicken zum blauen Himmel.
Ich ging in jungen Graesern
Mit meinem weichsten Schritt,
Die Amsel hat gesungen,
Und mein Herz sang mit.
Max Dauthendey . 1867 - 1918
Свидетельство о публикации №116030302947
Воротникова Елена 06.03.2016 16:57 Заявить о нарушении