Элегия

            стихи Димчо Дебелянова,
            вольный перевод с болгарского

Вот и вечер смирно гаснет...
Возвращенье предвкушая,
Отчий дом ты видишь снова
И в объятья попадаешь
Тихой ночи, что раскрыла
Нежные свои объятья -
Скорбной памятью утешив,
Лаской тихой приголубив.

Сбросишь чёрную усталость,
Что как бремя давит плечи -
Завещаньем  дней суровых,
Безутешных и тревожных.
Станешь гостем долгожданным,
Робкой радостью наполнясь,
А старушка на пороге
Тебя встретит, обнимая.

Ты, чело своё приклонишь
К слабому плечу родному,
Тихо скажешь: мама, мама...
И улыбка благодати
Будет счастья отраженьем.
Как смиренно и знакомо
Крова отчего дыханье -
Словно пристань, дожидался
Твоего он возвращенья.

Обретёшь опять опору
В тихой благостной молитве,
Обратив свой взор усталый
К старой маленькой иконе.
Скажешь тихо: я вернулся
Отдохнуть под кровом мирным,
Вместе с солнцем завершая
Жизни круг... Закат мой близко.

О, усталый странник!.. Поздно
Ты, печалью укрываясь,
Вспомнил то, что было свято:
Родины крыло и слёзы
Старой матери твоей.
2016

***

ЕЛЕГИЯ

Да се завърнеш в баштината къшта
когато вечерта смирено гасне
и тихи пазви тиха ношт разгъща
да приласкае скръбни и нештастни.
Кат бреме хвърлил черната умора
што безутешни дни ти завештаха –
ти с плахи стъпки да събудиш в двора
пред гостенин очакван радост плаха.
Да тэ присрештне старата на прага
и сложил чело на безсилно памо
да чезнеш в нейната усмивка блага
и дълго да повтаряш: мамо, мамо.
Смирено влязал в стаята позната
Последна твоя пристан и заслона
да шепнеш тихи думи в тишината
впил морен поглед в старата икона:
аз дойдох да дочакам мирен заник
че мойто слънце своя път измина.

О, скрити вопли на печален странник
напразно спомни майка и родина!


Рецензии
Мне очень понравилась ваша мягкая лирика,как в ваших стихах,так и в переводах!
А еще мне нравится ваш творческий союз с Еленой Зерновой и моим хорошим знакомым Михаилом Сонькиным!Насколько прятней и интересней пишется,вот так,плечом к плечу,со своими друзьями.
С теплом и уважением

Борис Зарубинский   11.12.2016 19:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Борис, за Ваш тёплый и такой - Просто-Замечательный! - комментарий!
Я тоже очень радуюсь нашему союзу с Мишей и Леной; они чудесно одарённые поэты и очень близкие мне по духу люди. Мне приятно, что ВЫ отметили это.
Всех благ Вам, от души!
С уважением, Лара.

Лара Нуар   11.12.2016 22:18   Заявить о нарушении
С удовольствием бы к вам присоединился,но,увы,я работник другого цеха
С теплом и уважением

Борис Зарубинский   12.12.2016 17:40   Заявить о нарушении
Я рада, Борис, что Вам понравился наш творческий и дружеский союз!.. Значит, родственны Вам наши души... Вы знаете, я немного попробовала себя в переводах - занятие увлекательное, ничего не скажешь. Но уж видно много во мне от анархистки... так и тянет от себя придумать!.. :))

Всех благ Вам! С теплом и улыбкой, Лара.

Лара Нуар   13.12.2016 23:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.