Красимир георгиев котёнок перевод с болгарского яз

КОТЁНОК (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
 
В нашем доме есть котёнок –
настоящий дьяволёнок,
длинный хвост, усы большие
вверх торчат, как завитые.

Раз в чудесный день весенний
отмечал он день рождения.
Чтоб не замерзал котейка,
ему вручили телогрейку.

„– Ни к чему одежда летом –
молвит котик – Котофей. –
Мяу, капкан мне подарите,
ловить, чтоб мышек веселей!”


Красимир Георгиев
МАЦА МАЦУРАНА    

Вкъщи имаме си маца –
котарана дяволита,
тя с опашка и с мустаци е –
хем големи, хем завити.

В този хубав майски ден
Маца има ден рожден –
подарихме й елече,
хубаво да е облечена.

„– Не обичам дрехи лете –
рече Маца Мацурана. –
Мяу, капан ми подарете,
искам мишка да си хвана!”
http://www.stihi.ru/2011/06/16/3312


Словарь: котка, маца, маца мацурана, котарана – кошка, котенок, котик; вкъщи – дома; имаме си – иметь, мы имеем; дяволита – хитрая, умница; опашка – хвост; мустак, мустаци – ус, усы; големи – большие; завити – изогнутые; този – этот; хубав – красивый; майски ден – майский день; ден рожден – день рождения; подарък, подарихме й, ми подарете – подарок, мы ее подарили, подарите мне; елече, блуза – блузка, кофта (без рукав); облечен, облечена – одетый, одетая; не обичам – не люблю; дрехи – одежда; лете, през лятото – летом; рече – сказал; капан – капкан, ловушка; искам – хотеть, хочу; мишка – мышь; хващам, да си хвана – хватать, ловить.


Рецензии
Порой кажется, Ольга, что у филологов не один мозг, а два... или, в зависимости от знания языков, - больше)))

С искренним уважением,
А.П,

Андрей Пшенко   21.05.2017 21:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.