Витиеватое

Я говорю с тобой витиевато,
чтобы тебя не цепляли за плечи
гвозди холодные, вбитые братом
в стены темнеющие да под вечер.
Брат - он король в этой крепости душной,
он выбирает меню и охрану,
но разрешает расставить игрушки
как захочу. Я ему благодарна.
Шумным дождем развлекается ночка,
слышно иронию в тоненьком смехе.
Я говорю с тобой, фразы короче,
перелетающие через вехи.
Брат мой - король бытовых утверждений -
цепких гвоздей и наточенных сабель,
белого лебедя держит за шею,
но, как я вижу - смущенно и слабо.

Я не приехала. Не приоделась.
Не прогулялась по пыльным бульварам
тихого сердца, которое пело
солнцу, а ночью дождями рыдало.

Брат мой - сомнение. Брат мой дегтярный.

Куклино платье с окна розовеет.

Я говорю с тобой витиевато,
ибо дышать научилась ровнее.


Рецензии
гвозди и сабли очень круто!

Евгений Абросимов   26.03.2016 19:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений!

Аграфена Брусникина   26.03.2016 21:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.