Перевод с испанского на украинский песни Adoro

Эквиритмический перевод с испанского на украинский песни "Адоро"

автора Армандо Мансанеро в исполнении Чавелы Варгас


Я ОБОЖНЮЮ ТЕБЕ

Люблю я тиху вулицю нашу
І вечір, коли ми зустрілись.
Слова ті, що мені говорив ти,
Ті милі хвилини.
Люблю тебе, доле моя!

Люблю я, як ти посміхався;
І навіть, як ми сперечались.
Люблю я руки ніжно-шовкові,
Що  мене обіймали.
Люблю тебе, доле моя!

І я вмираю кожен раз в твоїх руках!
Як обіймаєш ти мене -
Не відпускаю я тебе.
Наче у морі,  я тону в твоїх очах!
Як зорі в небі, як  туман -
Я розчиняюсь в почуттях!


Люблю я твої сяючі очі
І губи вишнево-медові. 
Люблю я твої поцілунки,
Навіть в розлуці,
Люблю тебе, доле моя!.
 
І я вмираю кожен раз в твоїх руках!
Як обіймаєш ти мене -
Не відпускаю я тебе.
Наче у морі,  я тону в твоїх очах!
Як зорі в небі, як  туман -
Я розчиняюсь в почуттях!


.........................................
Adoro

Adoro la calle en que nos vimos,
la noche cuando nos conocimos.
Adoro las cosas que me dices,
nuestros momentos felices,
los adoro, vida m;a.

Adoro la forma en que sonr;es
y el modo en que a veces me ri;es.
Adoro la seda de tus manos,
los besos que nos damos,
los adoro, vida m;a.

Y me muero por tenerte junto a m;,
cerca, muy cerca de m;, no separarme de ti.
Es que eres mi existencia, mi sentir,
eres mi luna eres mi Sol, eres mi noche de amor.

Adoro el brillo de tus ojos,
lo dulce que hay en tus labios rojos.
Adoro la forma en que me besas
y hasta cuando me dejas yo te adoro, vida m;a,
yo te adoro, vida m;a.

Песня "ADORO" исполнитель: CHAVELA VARGAS.
Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=0qmhtig3aWs. Автор: Armando Manzanero,

в исполнении автора: http://www.youtube.com/watch?v=Y5pX6WEzITM
Armando Manzanero "Adoro"


Рецензии
Чудовий переклад! Дуже сподобалось!

Шон Маклех Патрик   30.04.2017 22:37     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.