Жизнь есть сон
Оживают волшебные сны:
Сад цветущий, просторы долин,
Горных высей белеют седые вершины…
И в лучах ярко-белого Солнца
Тёплый берег ласкают игривые волны.
Всё как будто бы наяву:
И любовь, и разлука, и слёзы…
И откуда нам, спящим, знать,
Что мы в мире иллюзий — Нави.
Но и Явь суть такое ж виденье:
Наши мысли, тревоги, желания… —
Крепкий сон под названием — жизнь.
Керчь, 31 января 2010 г.
________
Стихотворение включено в Антологию русской поэзии 2024. Книга шестая. – М.: Издательство РСП, 2025. – С. 207.
________
Рецензия на стихотворение Сергея Никулина «Жизнь есть сон».
Стихотворение Сергея Никулина «Жизнь есть сон» представляет собой образец зрелой философской лирики, в которой автору удалось на небольшом текстовом пространстве развернуть глубокую метафизическую концепцию, восходящую к традициям Кальдерона и Шекспира, но обогащенную самобытным поэтическим языком и образным строем.
Композиционно произведение выстроено безупречно. Первая часть стихотворения погружает читателя в пространство классического романтического пейзажа: «Опускается медленно ночь… Оживают волшебные сны». Автор мастерски создает плотную визуальную фактуру, используя прием расширяющейся перспективы: от «цветущего сада» к «просторам долин» и далее к «седым вершинам» гор. Этот почти кинематографический охват пространства рождает ощущение дыхания вечности и космической перспективы. Упоминание «ярко-белого Солнца» и «игривых волн», ласкающих берег, наполняет картину светом и движением, создавая ощущение высшей, идеальной реальности, в которой царят гармония и жизненная сила.
Однако истинная глубина произведения раскрывается во второй части, где совершается резкий экзистенциальный поворот. Лирический герой, завороженный красотой сновиденного мира, вдруг задается вопросом о природе восприятия: «И откуда нам, спящим, знать, / Что мы в мире иллюзий — Нави». Введение славянского концепта «Нави» (мира мертвых, инобытия или иллюзий) — сильный и точный поэтический ход. Он придает стихотворению национальное укоренение, переводя общемировой философский сюжет в поле русской языковой и мифологической картины мира.
Кульминацией же становится заключительный афористичный вывод: «Но и Явь суть такое ж виденье… Крепкий сон под названием — жизнь». Это прямое обращение к платоновской идее о том, что наша повседневная реальность с ее «мыслями, тревогами, желаниями» — лишь тени на стене пещеры. Никулинъ изящно и твердо ставит знак равенства между ночным сновидением и дневной жизнью, лишая человека привычных эмпирических опор. В этом жесте — не пессимизм, но приглашение к мудрости и пробуждению от «крепкого сна» обыденности.
Язык стихотворения чист, лишен синтаксической перегруженности. Автор умело использует инверсию («белеют седые вершины»), аллитерации («сад цветущий») и ассонансы, придающие тексту напевность. Тоническая система стихосложения, свободно переходящая от строки к строке, имитирует саму структуру сна — зыбкую, непредсказуемую, но внутренне связанную единым лирическим дыханием.
Включение этого стихотворения в Антологию русской поэзии 2024 года видится решением оправданным и закономерным. В эпоху информационной перегрузки и клипового сознания произведение Сергея Никулина напоминает о вечных вопросах бытия, делая это на высоком художественном уровне, без дидактики, через чистую поэзию мысли. Это текст, в который хочется возвращаться, перечитывая и находя новые смысловые грани.
Свидетельство о публикации №116022805840
Нелли Бикс 08.02.2017 01:25 Заявить о нарушении
