Мошка. - Уильям Блейк

"The Fly"


Little Fly,
Thy summer's play
My thoughtless hand
Has brush'd away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance,
And drink, and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death;

Then am I
A happy fly,
If I live
Or if I die.


("Songs of Innocence and Experience"/"Песни невинности и опыта").

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Мошка"


Малышка мошка,
Как со цветка
Моя не дрогнув,
Снесла рука.

И я ведь — мошка,
В короткий век.
И ты немножко,
Ведь человек?

Порхаю смело,
Ещё пою,
Отнимут слепо
Жизнь и мою.

Роятся мысли,
Что жизнь есть свет,
Но вдруг при жизни —
И жизни нет?

Во сне ль не важно
Иль наяву —
Быть счастлив мошкой,
Пока живу.








//~~Свободный перевод~~\\



_____________________________

 Уильям Блейк (William Blake; 28 ноября 1757, Лондон — 12 августа 1827, Лондон) — английский поэт и художник, мистик и визионер.
"Песни невинности и опыта" Уильяма Блейка по праву считаются шедевром английской литературы. За внешней простотой текстов таится глубокий философский смысл и провидческая мудрость автора. Но это не только литературный шедевр, "Песни невинности и опыта" занимают важное место в истории западного изобразительного искусства.

"Songs of Innocence and Experience"/"Песни невинности и опыта":
               "The Fly"

        Проблема  жизни  и смерти освещается в "Песнях Опыта" совсем не так,
как в "Песнях Невинности": "Песни Невинности" видели в смерти лишь переход в
иное состояние, единение с  Богом,  тогда  как  "Песни  Опыта",  привязанные
исключительно  к  земной  жизни,  усматривают  в смерти бесповоротный конец,
который равно трагичен и для человека, и для мотылька, и в  этом  все  твари
Божий  равны.  Бог  даровал  жизнь и мотыльку, и человеку, он же судил обоим
умереть, и в этом жребий их одинаков; между ними есть лишь одно  различие  -
человеку  дана  Мысль,  то есть Разум. Однако, по Блейку, Разум не возвышает
человека над мотыльком, поскольку Разум  лишь  подавляет  иные,  куда  более
важные  свойства,  присущие  всякому  живому  созданию;  а  посему человек и
мотылек  одинаково  важны  и  ценны  для  Творца,   ибо,   как   сказано   в
"Бракосочетании Неба и Ада", "Все Живое - Священно".
http://lib.ru/POEZIQ/BLAKE/blake.txt


Рецензии
Замечательный автор, Татьяна! Больше переводов, красивых и разных! :)

Андрей Российский   29.02.2016 20:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей!
Благодарю! И буду стараться.:)

Таня Зачёсова   01.03.2016 00:44   Заявить о нарушении