И. Берлин. puttin on the ritz

Я желание храню
посетить Park Avenue,
где парад последних мод
от сиятельных господ.
Там, где тузы и дамы
сорят легко деньгами.
Как прекрасен мир,
если папа банкир!
Коль взгрустнулось – не беда,
помните примету всегда:
крутой наряд
это просто клад!
Белая, как видно, кость,
как небрежно он держит трость,
как томен взгляд…
Это просто клад!
Внешний вид всегда у них в ажуре,
и одежда точно по фигуре. По фигуре!
Каждый выглядит, как лорд,
ослепительно, и сам чёрт
ему не брат.
Это просто клад!
И понятно каждый миг,
и понятно каждый миг:
это моды блеск и шик. Шик, шик, шик!
И понятно каждый миг,
и понятно каждый миг,
это моды блеск и шик!  С-с-с
Внешний вид всегда у них в ажуре,
и одежда точно по фигуре. По фигуре!
Каждый выглядит, как лорд,
ослепительно, и сам чёрт
ему не брат…
Это просто клад!
Моды блеск и шик!


Рецензии
Рад, Женя, что не только классическая музыка — источник твоего вдохновения. Хотя, конечно, этот хит Берлина (с почти вековой историей) — тоже (уже) классика.

Выхожу на авеню,
хит от Берлина бубню,
отдыхаю от забот,
твой смакуя перевод.
Спасибо, Жень, не тихо
звучит твой текст, а лихо...

Как прекрасен джаз,
как заводит он нас!

С дружеским теплом и улыбкой. ВК.

Валерий Казак 2   03.06.2022 20:40     Заявить о нарушении
А я, Валера, как всегда, рад читать твой стихотворный отклик! Он заводит, как и джаз, потому что - высший класс!
Спасибо!
С теплом и ответной улыбкой.
Женя.

Евгений Багрянцев   03.06.2022 22:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.