Новая любовь. Художественная фантазия по Гёте

Художественная фантазия по мотивам Гёте

Сердце, сердце: что случилось?
Что терзает так тебя?
Это ль новая ловушка?
Да, любовь всегда нова,
Как весёлая пирушка…
Завороженной игрушкой
Будто мальчик пред подружкой –
Путь один – к её стопам…
Сердце бьётся побрякушкой –
Милый лик, её слова
Стали властью надо мною -
Я невольник пред игрою
Нежной ножки, и ручною
Стал я тенью пред любовью…
Прочь труды - я неспокойный,
Юной молодою кровью
Вдруг наполнилось и с болью
Заколдовано любовью
Сердце бьётся, но без воли
Жизнь крутится мудреца
Возле юной, возле стройной…
Как на нитке, приручённый,
Муж седой, и сердобольный…
Сердце, сердце, с новой болью
Отпусти меня с любовью…
Пожалей, любовь, меня…



J. W. Goethe

Herz, mein Herz, was soll das geben?
Was bedränget dich so sehr?
Welch ein fremdes, neues Leben!
Ich erkenne dich nicht mehr.
Weg ist alles, was du liebtest,
Weg, warum du dich betrübtest,
Weg dein Fleiß und deine Ruh' -
Ach, wie kamst du nur dazu!
Fesselt dich die Jugendblüte,
Diese liebliche Gestalt,
Dieser Blick voll Treu' und Güte
Mit unendlicher Gewalt?
Will ich rasch mich ihr entziehen,
Mich ermannen, ihr entfliehen,
Führet mich im Augenblick,
Ach, mein Weg zu ihr zurück!
Und an diesem Zauberfädchen,
Das sich nicht zerreißen lät,
Hält das liebe lose Mädchen
Mich so wider Willen fest;
Mu; in ihrem Zauberkreise
Leben nun auf ihre Weise.
Die Verändrung, ach, wie groß!
Liebe! Liebe! laß mich los!

ä = & a u m l; ü = & u u m l; ß = & s z l i g;

Вместо умляутов и ß ставить рад символов, но без пробелов. Помнить, что при каждом редактировании происходит сбой и всё приходится делать заново, поэтому имейте для себя в ворде копию в которой умляуты и ß представлены в виде ряда символов, а не букв.


Рецензии