Эпиграмма на стихи-Ночною темнотою М. В. Ломоносов

Михаил Васильевич Ломоносов     http://gramma.ru/LIT/?id=2.19

Публикуется по книге: Русская литература XII - XVIII вв. М.: Художественная литература, 1987.

 
Ночною темнотою
Покрылись небеса,
Все люди для покою
Сомкнули уж глаза.
Внезапно постучался
У двери Купидон,
Приятной перервался
В начале самом сон.
"Кто так стучится смело?"-
Со гневом я вскричал.-
"Согрей обмерзло тело,-
Сквозь дверь он отвечал.-
Чего ты устрашился?
Я мальчик, чуть дышу,
Я ночью заблудился,
Обмок и весь дрожу".
Тогда мне жалко стало,
Я свечку засветил,
Не медливши нимало
К себе его пустил.
Увидел, что крилами
Он машет за спиной,
Колчан набит стрелами,
Лук стянут тетивой.
Жалея о несчастье,
Огонь я разложил
И при таком ненастье
К камину посадил.
Я теплыми руками
Холодны руки мял,
Я крылья и с кудрями
До суха выжимал.
Он чуть лишь ободрился,
"Каков-то,- молвил,- лук,
В дожде, чать, повредился".
И с словом стрелил вдруг.
Тут грудь мою пронзила
Преострая стрела
И сильно уязвила,
Как злобная пчела.
Он громко рассмеялся
И тотчас заплясал:
"Чего ты испугался?-
С насмешкою сказал,-
Мой лук еще годится,
И цел и с тетивой;
Ты будешь век крушиться
Отнынь, хозяин мой".

1747


Примечания
Переложение оды греческого поэта Анакреонта (ок. 570—478 до н. э.).

******************************

НАВЕЯЛО)))

Читал стихи вникая,
Но так и не проник,
В летящих мыслей стаю,
В словесных форм родник.

Не прилетели птицы
К засохшему ручью.
Так не должно случиться
Во сне иль наяву!


Рецензии