Лотос и крокусы
Вадим Константинов 2, «Село и весна»
http://www.stihi.ru/2016/02/21/2353
«Где же, ты,-весна моя,
Которая
К нам, в пределы наши
Не дошла?..»,
«И у той околицы,
Где ранние
Крокусы проклюнуться
Должны»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Лотос и крокусы
Вновь, тоской гонимый,
За околицей
Взгляд в седые вихри
Я вопью:
Где же ты, таланть,
Девица-горлица?
На селе привольно
Воронью…
Ведь, к иным – являешься,
Распутница!
Обминая мой
глухой предел.
Хоть и долговязая,
Но умница.
Втиснись
Же
В
Прокрустов
Мой
Размер!
Сдабриваю строки
Слоем гумуса,
Пеленаю
Байкою от стуж,
Взращивая и лелея
Умысел:
Чтобы стал поэзии
Не чужд…
Чтобы распустился
Дивным лотосом
Опус сей – пусть мал,
Зато горяч!
...Зряшен труд:
Проклёвывают
Крокусы*
Мой душистый слой, и слог…
Хоть плач!..
22.02.16
Свидетельство о публикации №116022207973
Отдаю должное своеобразности Вашего стиля и внимательности. Обычно я не пишу отзывов на пародии, но похоже Ваш случай является исключением. Несмотря на свой жанр (или благодаря ему!) произведение оставляет весьма светлое послевкусие не только у меня, но и у других. Не останавливаясь на мелочах типа акцента в словоформе "плевою" в контексте метра, сразу ставлю оценку - понравилось.
Также прошу разрешить ответить на Вашу рецензию здесь. Мне так будет удобнее. И ещё раз прошу у Вас прощения, т.к. вижу насколько Вы корректнее формулируете (логично и вежливо), чем в среднем принято на некоторых литсайтах.
Отвечаю по порядку.
- "Жизнь суетой не приуменьшена, - честно, не представляю как жизнь вообще можно приуменьшить, суетой её усложняют, захламляют.
заполняют, быть может...;"
- Именно эта суета и умаляет любовь, добро, саму жизнь. Это умаление и есть уменьшение или приуменьшение.
"Она, овеянная тайнами
Глубокого ночного неба,
Путями судеб не случайными
Возносит в явь, уводит в небыль. - здест смысловой момент: в явь возносит, т.е. явь где-то вверху? а где же лг находился до
этого? а если женщина сопоставляется с правью, и поэтому возносит в явь, тогда почему "уводит в небыль"?;"
- ЯВЬ здесь то, что выше нашей долины смертной тени, земной юдоли, более совершенный мир наших предков (не всё их бытие, но слой-пласт их относительно благополучного времени), а НЕБЫЛЬ не правь, но и не навь, некое фантастичное место, миров много... И женщины разные бывают, иные и в нифльхейм увести на время могут.
"Политиканством и военщиной - эти простонародные выражения диссонируют с общим возвышенным тоном стиха;
- поэтому и приведены два варианта, хотелось показать действенный пример отсева, отмирания одного варианта, замену его - другим. А словоформу "военщиной" использовал намеренно, иногда и диссонанс бывает уместен. Впрочем, поразмышляю над возможностью усовершенствования.
"Почти не утомляя разум,
Вновь преклоняюсь перед женщиной,
Духовным озарён алмазом... - лучше бы "озарённый" - складнее звучало бы, понятно, что в размер не ложилось,"
- А на мой взгляд складнее именно так, как есть. И могу пояснить - почему.
"духовный алмаз" -
это о женщине?;"
- Это о её душе, о её внутренней (высшей) сути. Как можно это не понять, если речь идёт именно о духовном…
Ты россыпями дней чудесными - после ты - запятая? деепричастный оборот;
- разумеется, запятая. Опечатка. Последствие двухвариантности. И большое спасибо! Глаз - алмаз у Вас! Стараюсь, чтобы таких огрехов у меня не было.
"нагромождение прилагательных;
И ум, и зренье облекая,
Стезями чистыми, небесными
Влечёшь к святому царству Рая;"
- Это Ваш субъективный взгляд, никакого "нагромождения" нет. Лучше, например, чем вариант: "истинно-небесными" или "горними, небесными".
"Поёшь зарницей полногласною
На бесконечном небосклоне, - зачем запятая? здесь однородные сказуемые;
И вновь зовёшь мечтою властною
Войти в моря твоих симфоний."
- Запятая подчёркивает нетривиальную причинно-следственную связь двух основ предложения. Мой опыт общения с собратьями-редакторами, корректорами, филологами предполагает несколько более богатый спектр трактовки общепринятых правил (да и авторских знаках помнить полезно).
"Ты мне во многих ликах явлена,
В них воплощаясь лучезарно,
Ты выше дольнего поставлена –
Твоя заря светло-янтарна. - сбой ритма, ударение падает на "светлО", это уже не оттенок цвета, а наречие - дефис неуместен."
- Здесь наблюдается так называемое дополнительное (и значительно ослабленное) ударение, так что никакакого сбоя нет. Давно уже анализировал эту ситуацию. Она в моём творчестве не единична. Следует также учесть, что это, во-многом, неологизм, фонетическая структура которого соответствует особенностям моего авторского стиля (полагаю, что меня можно будет понять, даже если мы не будем вспоминать об известных особенностях орфографии А.Блока).
Неповторимо-многоликая,
Невыразимая, земная!
В тебе морская сила дикая
И нежность ландыша живая. - то же перенасыщение эпитетами, с целью заполнение пустот и рифмовки?;
- Одна из лучших строф на взгляд многих. Вы субъективны здесь, и весьма!
Ты – роза, лилия и фрезия.
Тобой дышу; любя, влюбляюсь... - понятно, что - влюбляюсь заново, но - масло масляное, как ни крути;
Ты – первозданная поэзия - в конце строки знак препинания необходим.
С тобою к Жизни приобщаюсь!"
- Знак - да (опечатка), а корневой повтор специально использован, он на данный момент - лучший из подвариантов (этого варианта:))
"С моей стороны нет конкретных примеров замены по указанным моментам - не мой слог и стиль."
- А подобные варианты архисложно дать, в 10 раз сложнее критики. ))) Вернее, кажется достаточно просто, но они ведь должны лучше быть, а тут расположено минное поле субъективизма и малознания…
"Но свежий взгляд всегда в плюс ))"
- Несомненно! И спасибо.
.
С товарищеским теплом! )))
27.02.2016 22:32
Гавриил Тишков 28.02.2016 10:44 Заявить о нарушении
Попробую компенсировать потраченное вами время краткостью:
/есть что ответить по каждому пункту, но - нет смысла/,
в общем, на мой /субъективный/ взгляд стих-нию "12... Женщине" не идут в плюс ни многочисленные
инверсии типа "духовным озарён алмазом", ни лобовые простые рифмы "земная/живая",
"явлена/поставлена", "фрезия/поэзия", ни размытость смыслов, противопоставлений, как то
"Она, овеянная тайнами
Глубокого ночного неба,
Путями судеб не случайными - инверсия, не оправданная, рифмовочная
Возносит в явь, уводит в небыль." - то возносит, то уводит, а у вас через запятую,
.
как последовательность событий, отсюда и путаница. Ведь это в вашем сознании /смею надеяться/ -
всё чётко по полкам, а читателю нужно донести..
Но, таков ваш авторский стиль, видимо. Тем более, вам есть на кого равнятся:
некоторые почти полные катрены избранных вами авторов "даже на весьма взыскательный
и требовательный взгляд просто хороши!" (с)
"С товарищеским теплом! )))" (с)
- Здесь я внутренне улыбнулась, можно сказать, как бы, внутриутробно. И расчитываю, что такое
товарищеское участие ни в коей мере не повредит моему и общестихирному здоровью.
http://www.stihi.ru/board/list.html?start=4631&rec_writer=tishkov1969
С антифризом! =))
Стихирииийя 28.02.2016 21:02 Заявить о нарушении
Но что значит "с антифризом"? И зачем дана ссылка на рецензии? У меня, кстати, ещё одна недавно написанная рецензия Нику есть, которую он, не отвечая на неё, удалил. Там я разбирал конкурсное стихотворение этого даровитого автора. Надеюсь, что сие было информативно для Ника.
И к чему равняться в первую очередь на выборочные катрены, когда есть лучшая классическая поэзия? Впрочем, равные по силе произведения несомненно наличествуют и у современных авторов (в % к общему количеству, разумеется, это некие доли %, быть может, тысячные). И что будем делать с субъективностью оценки? (Ведь Вы далеко не идеальный критик-стиховед.) Как Вам банальная рифма "камень" - "пламень" примерно через сто лет после Пушкина (использована в Е.О.), кто рискнул? Помните? И получилось ли? А получилось-то превосходно. Эрго, надо не рифмопару в первую очередь в данном случае оценивать, но всю структуру стиха (пары стихов, иногда в контексте всей строфы).
.
"Она, овеянная тайнами
Глубокого ночного неба,
Путями судеб не случайными - инверсия, не оправданная,
Говоря об инверсии, Вы цитируете почему-то три стиха, но инверсия, о которой Вы говорите, относится только к третьему стиху. И она оправдана. А почему - можете сказать? А я могу. При написании этого стихотворения как минимум два "неинверсионных" варианта были отвергнуты до написания, мысленно. Это нормальный творческий процесс. Просто ментальные сита у нас различные… Приведите эти варианты. И скажите чем они хуже. Или дайте лучший вариант. Это будет прекрасно. А я сейчас после написания этого поста. Дам в другом месте ремарку с вышеупомянутыми вариантами, для сверки… А знаете сколько таких якобы неоправданных инверсий в классической поэзии? Очень много.
И так можно по многим пунктам нашего диалога дискутировать к взаимной пользе. Уж простите тяжеловеса )))
С уважением и признательностью.
Гавриил Тишков 28.02.2016 21:45 Заявить о нарушении
и эта не случайна.. прекрасно знаете, о чём речь
талант и лицемерие несовместимы
Стихирииийя 28.02.2016 22:05 Заявить о нарушении
С уважением.
Гавриил Тишков 28.02.2016 22:24 Заявить о нарушении
а скорее кичится им.
будьте здоровы, во всех смыслах.
Стихирииийя 28.02.2016 23:49 Заявить о нарушении
А где Вы лицемеров на сайте стихи.ру увидели? Полагаю, что несколько неискушён в этом вопросе (не умею определять это отрицательное качество в стихирянах). Поделитесь, пожалуйста, опытом. Укажите, будьте любезны, кто здесь лицемерит. Быть может, мы вместе выясним, что этот вывод слишком строг во многих случаях и мы наблюдаем иное явление? Давайте попробуем для нашей с Вами общей пользы проработать этот вопрос.
С позитивом.
Гавриил Тишков 29.02.2016 00:24 Заявить о нарушении