***
Такие тонкие, едва заметные желания…
Мельканье их в душе неуловимо,
почти мечты, почти воспоминания…
Хочу их задержать, но мимо, мимо.
Хочу понять причину появления,
природу угадать, но все напрасно.
Вот, кажется, сейчас, еще мгновение,
но все опять размыто и неясно…
И нитью тонкой нежная тоска
по неопознанным, несбыточным желаниям
опутала сознанье на века
и погрузила в кокон ожидания.
Но я во тьме его не чувствую угрозы.
Наоборот, быть может червь сомнений
в нем обратится в бабочку надежды.
И от прекрасной той метаморфозы
я, вдруг, сумею понимать желания
или, наоборот, смирюсь с той мыслью,
что лучше вовсе не иметь желаний.
30 августа 2014 Иерусалим.
(из цикла Период забвения)
Вдруг стало интересно: А на каком языке Вы думаете? Все же, видимо, обычная каждодневная жизнь проходит скорее всего не на русском...И пишутся ли стихи на иврите?
Когда я думаю (а со мной иногда и такое случается) ;-) то на родном советском языке :-)а, если серьезно, то только на русском. Во-первых, я в Израиль попала не маленьким ребенком, во-вторых я здесь всего 17 лет, и иврит мой оставляет желать лучшего, мягко говоря,а в-третьих, среда обитания тоже русскоязычная в своем большинстве. На иврите не могу писать, потому как и читать то на нем не очень могу :-) Надеюсь, я смогла удовлетворить Ваше любопытство, а теперь может и Вы удовлетворите мое? от чего Вам пришли в голову такие вопросы ;-)?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.