Часы шинкуют невидимое время

Часы шинкуют невидимое время.
 Века, как водится, куда-то всё спешат,
 Утяжеляя жизненное бремя,
 Тысячелетьями суммируя разлад.
 В течение быстротекущей жизни,
 Начавшейся с десяток тысяч лет назад,
 Уже просматривается признак тризны,
 Несущейся угрозой, как горный камнепад.
 Ах, человек разумный, не туда, знать, разум
 Ты в Бытие приматном применил,
 И чудо жизни корыстью, как газом,
 По всем приметам, похоже, отравил.

                12 июня 2010 г.


Рецензии