Vale et mi ama
Потерявшись внутри океана из световых волн
где исчезают лёгкие, и я дышу
в космической пульсации самой душой.
Падая, падая, падая на вершину нуля
всеобъятной пустоты, необъятной беспредельности
бытия
Максимально продлевая этот насыщенный момент
очередной – и такой долгожданной – трансформации
«себя».
Est quaedam flere voluptas * –
я так остро чувствовал это множество раз
Покидать родную гавань – наш вечный порок
Не возвращай меня, не возвращай меня вновь...
Мы – дуальные космические близнецы
Единые из своих разных Миров
И сколько бы условных световых лет
и реальностей не разделяло нас –
мы всегда находимся внутри друг друга.
Но одинокая душа должна падать вверх
из глубин своего неразделённого отчаяния
Ибо всё ещё нет такого места, где можно остаться,
и которое можно покидать,
не опасаясь очередного прощания.
Vale et mi ama... ** – сколько же чёртовых раз
мы произносили эти горько-воздушные слова?
И как страстно желаю тонуть и тонуть
Потерянным в космическом океане холодных звёзд
Под усыпляющий шёпот электрических бурь
Внутри воскрешённой весны воплощённых грёз.
В сердце сферы и на самой грани
мы – дуальные космические близнецы
К сожалению или к счастью –
неотделимые от всего Мироздания
Единые в единстве бесконечности Миров
Существующие и несуществующие в самих себе.
Я рассыпаюсь на песчинки межмолекулярных вод
белым светом в сиянии сотен тысяч нот
О, как же восхитительно, волшебно тонуть
Потерявшись в океане
ласкающих обнажённую душу
Вселенной рук.
Не возвращай меня,
Не возвращай меня сюда вновь...
20.II.2016
_________
* лат. – В слезах есть что-то от наслаждения
** лат. – Прощай и люби меня
Свидетельство о публикации №116022108756