Vale et mi ama

Иногда... так отчаянно хочется утонуть
Потерявшись внутри океана из световых волн
где исчезают лёгкие, и я дышу
в космической пульсации самой душой.

Падая, падая, падая на вершину нуля
всеобъятной пустоты, необъятной беспредельности
  бытия
Максимально продлевая этот насыщенный момент
очередной – и такой долгожданной – трансформации
  «себя».

Est quaedam flere voluptas * –
я так остро чувствовал это множество раз
Покидать родную гавань – наш вечный порок
Не возвращай меня, не возвращай меня вновь...

Мы – дуальные космические близнецы
Единые из своих разных Миров
И сколько бы условных световых лет
  и реальностей не разделяло нас –
мы всегда находимся внутри друг друга.

Но одинокая душа должна падать вверх
из глубин своего неразделённого отчаяния
Ибо всё ещё нет такого места, где можно остаться,
  и которое можно покидать,
не опасаясь очередного прощания.

Vale et mi ama... ** – сколько же чёртовых раз
мы произносили эти горько-воздушные слова?

И как страстно желаю тонуть и тонуть
Потерянным в космическом океане холодных звёзд
Под усыпляющий шёпот электрических бурь
Внутри воскрешённой весны воплощённых грёз.

В сердце сферы и на самой грани
мы – дуальные космические близнецы
К сожалению или к счастью –
неотделимые от всего Мироздания
Единые в единстве бесконечности Миров
Существующие и несуществующие в самих себе.

Я рассыпаюсь на песчинки межмолекулярных вод
белым светом в сиянии сотен тысяч нот
О, как же восхитительно, волшебно тонуть
Потерявшись в океане
ласкающих обнажённую душу
Вселенной рук.

Не возвращай меня,
Не возвращай меня сюда вновь...


20.II.2016

_________

* лат. – В слезах есть что-то от наслаждения
** лат. – Прощай и люби меня


Рецензии