Дом, который построил Джек

Дом, который построил Джек, опустел уже очень давно,
Покосился, и очерствел, превратился в ночной кошмар.
В нём гуляют сквозняк и тьма, даже если светло и тепло,
А над ним всё мерцает звезда – яркий луч, словно чей-то дар.

Дом, который построил Джек, навсегда охладел и остыл,
Словно призрак среди снегов, одичавший древесный дух.
В нём уже не играет тот пёс, который когда-то там жил,
И не слышно в нём голосов/или криков, что режут слух.

Дом, который построил Джек, /тогда ещё молодой юнец/,
Который стоял в лесу столько лет, ожидая «ту самую мисс»,
Что пошла бы с ним на край света, в разведку и под венец,
Но отчего-то сбежала с другим, и Джек кинулся в самый низ.

Дом, который построил Джек, сиянию северному вопреки,
Не освещённый ярким огнём, дьявольски чёрен и пуст,
Стоит тёмной глыбой среди небес, отвергая чужие шаги,
Отвергая запах людей, шум ветвей и мягкий по снегу хруст.

Дом, который построил Джек, охраняют чёрные псы –
Днём и ночью они рычат, испуская протяжный вой.
Из ноздрей вырывается пар, от злости дрожат их носы,
Не ходи к дому Джека, лучше подальше стой.

Дом, который построил Джек, ожидает хозяина ночью:
Он приходит обычно в полночь, садиться в потёртое кресло,
Что-то пишет в свою тетрадку, закурит, поставив точку,
Почему же она не с ним, и где же она, интересно?

Дом, который построил Джек, «той самой» не приглянулся,
Не задумываясь ни минуты, тенью она исчезла.
И от дома в тот день наш Джек, сам не мешкая отвернулся,
Поглотила его с руками, ногами и светом душевным бездна.

Дом, который построил Джек, всё ещё существует где-то,
И четыре, как смоль собаки охраняют его всё равно.
Для живых туда нет дороги, он для всех остался запретом,
А худой молчаливый Джек курит и смотрит в окно.
20 февраля 2016 год


Рецензии