Леди-крокодил

А мы с тобой переспали...

Верней, я один переспал.
А ты давно перестала,
заснувшая наповал

прямо в моем глупом сне.
Эй,
так нечестно,
вставай!
Мне же обидно вдвойне --
я программировал рай...

Ну вот и мне стало по...
Это все происки По --
сон, что во сне течет.
Жизнь уплыла.
Не в счет.

Плачущим крокодилом
Жизнь проплывает мимо.
Тихо шипит винилом -
неповторима,
не-оспорима,
не-по-правима,
не-по-борима...

А игла слепо тычется в край --
тиии-ш-ш-ш-е,
тиии-ш-ш-ш-е,
про-щ-щ-ааай.

-----
* Эдгар По."Сон во сне" (в переводе Бальмонта)

(06.12.2015)


Рецензии
Эдгара По не читала и не переводила, я с Байрона начала http://www.stihi.ru/2016/02/17/4966. Доберусь и до По:))

Альбина Липатова   19.02.2016 23:35     Заявить о нарушении