Лина Клстенко. Шиповник трудно отдаёт плоды
Людей обычно за рукав хватает.
Кричит он человеку:-Погоди!
Когда тот человек плоды срывает.
-Не все,не все,хоть ягодку оставь!
Меня тут пташечка одна просила!
Я здесь для всех,не только для тебя.
И просто осень чтоб была красивой.
Перевод с украинского
Лина Костенко
Шипшина важко віддає плоди.
Вона людей хапає за рукава.
Вона кричить: - Людино, підожди!
О, підожди, людино, будь ласкава.
Не всі, не всі, хоч ягідку облиш!
Одна пташина так мене просила!
Я ж тут для всіх, а не для тебе лиш.
І просто осінь щоб була красива.
Свидетельство о публикации №116021706993
Зная его качества, когда мы
едем за ним я надеваю по две
х/б перчатки на руку.
Прочитав стих, будто поучаствовал
в заготовке шиповника на зиму.
С наилучшими пожеланиями
Иван Шевченко 4 18.02.2016 10:42 Заявить о нарушении
С теплой улыбкой.Ирина
Ирина Ершова 56 18.02.2016 11:03 Заявить о нарушении