Как приятно обнаружить ещё одного из многих трезвых и настоящих патриотов Украины! Того, кто не залил в свой мозг, приготовленный за океаном озверин против когда-то общей страны. Я, с первого класса по седьмой, жила и училась на Западной Украине и не по наслышке знаю русофобскую атмосферу даже в советское время. В своё время знала язык на пять, но за неимением практики конечно частично утратила некоторые аспекты мовы. Однако прочесть и воспринять посыл и потенциал Ваших строк вполне могу. Лишь некоторые слова "выпадают". Очень уважаю замечательного сына Украины - Олеся Бузину, жаль, что больные на всю голову псевдоукраинцы убили его.Крым убежал от этого мрака а Донбасс по-полной нахлебался крови и ненависти в свой адрес лишь за то, что не пожелал жить в фашиствующей атмосфере, навязанной извне.
Всё, что Вы написали так реально и больно! Очень люблю доброжелательный украинский народ с его неповторимым богатым культурным наследием. Россия сочувствует Вам и не мажет одной краской всех подряд. Ни у кого в нашей стране нет украинофобии, никто не злорадствует на ваши беды. Держитесь там и правда пробьёт себе путь, главное не утратить человечность в своих сердцах.
С уважением и поддержкой,
Тамара, благодарю за добрые слова и понимание ситуции в Украине. Надеюсь, националистическое безумие всё же закончится и мы сможем жить без ненависти и разобщённости. Т.к. "Украина моя, Украина..." моё первое стихотворение на украинском языке, мне очень интересно знать: какие именно слова у Вас "выпали" или вызвали сомнения? Буду признателен за все замечания.
Выпали вот эти слова(не хочу переключать языковую панель, так как после бывают сбои и поэтому пишу на русском): двичи, поспиль, цноты, Говерла. Не часто приходится читать на мове, забывается то, что хорошо знала когда-то.)) А Вам пошлю своё стихо-е на гибель Олеся, так жаль этого настоящего патриота Украины. http://www.stihi.ru/2015/04/17/7093
С уважением,
Двічі поспіль - два раза подряд, дважды. Цнота - скромность, стыдливость ( втратити цноту - потерять девственность, стыд).Говерла - самая высокая гора в украинских Карпатах, один из символов Западной Украины. Казати - говорить. Тогда выражение " А кажи-но мені..." для украинца (носителя языка) будет звучать как " А говори-ка мне...". Выражению " А СКАЖИ-но мені..." более соответствует перевод - " Ответь-ка мне...". Сравните с "Бородино" М.Ю.Лермонтова - "Скажи-ка, дядя, ведь недаром...". Скажи-но мені - обращение к близкому или хорошо знакомому человеку, предваряющее собственно вопрос. Буду рад, Тамара, если чем-то Вам помог. Удачи!
Очень благодарна Вам, Василий, за подробную и полезную для меня информацию. Теперь открылся полный смысл Ваших строк - без выпадений.))Когда-то это было открыто мне, но года и отсутствие практики сделали своё дело. По мове у меня была пятёрка а свою учительницу я до сих пор помню, её звали Ефросинья Порфирьевна, удивительно интеллигентный и высокообразованный человек. Говорят, что внутреннее содержание человека накладывает на его внешний облик свой отпечаток, так вот её внешний облик был благороден и безукоризнен. Мне вообще повезло на учителей, всех их вспоминаю с благодарностью, вот что значит высокая советская преподавательская школа того времени.Сейчас этот уровень утрачен(конечно же с исключениями).Спасибо!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.