Эта сказка --на все наши Россейские времена.Моя учительница литературы в старших классах пришла бы в полный восторг: Салтыков-Шедрин был её любимый писатель именно по причине неумирающей злободневности всех его сказок. И я--- в полном восторге!Никогда не думала,что можно переложить подобную прозаическую сатиру,сарказм,иронию и горечь за родину-- на стихи.Не перестаю удивляться твоему таланту,Саша.Это лишь тебе свойственно--прозу делать поэтическим произведением прекрасного качества.Спасибо! Чем-то ещё удивишь,Мастер?))
Я благодарен, Ладушка, твоему чуткому сердечку, но, по правде сказать, вокруг столько прекрасной и величественной литературы, что с нею рядом я чувствую себя Гуливером в стране великанов.
Ты обещала переслать видеоклипы, что сделала Таня на Слово твоё...Пока ничего не получил. Радости тебе и востребованности. Обнимаю.
Сашенька! Я передумала и отговорила Танюшку..Раз 10 перечитала вдоль и поперёк и пришла к выводу,что слишком уж дилетантски ..И потом,столько прозаического повествования,которое не настолько удобоваримо и эффектно для клипа,как стихотворное произведение.Надо ещё покумекать)))
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.