Что-то мучило меня... Из Натали Бугаре 2-й вариант
http://www.stihi.ru/2013/07/17/5371
Мучительно, навязчиво…комар
Пищал ли тонко, хоть не схож с пищалью,
В день, что как сонмом туч, увит печалью,
...А за порогом, кажется, зима…
А я понять никак всё не могла,
Ну, почему тоскливо…Серость будто
Рассечь пыталась вечность на минуты,
И притушила зренье сетью мгла…
И лишь когда в литавры грянул гром,
Как будто час последний ухнул глухо,
В душе моей завыла завирюха,
Как над покойником: «Не он… не он… не он…»
Оригинал:
Щось мучило мене, немов комар
дзижчав тоненько жалібно на вухо.
Та хто його дзижчання тихе слухав
в цей день, що оповитий смутком хмар?
А я все зрозуміти не могла,
чому так тоскно.. Сірість шовкоплинна
пошматувала вічність на хвилини,
зір пригасила дощова імла...
І лиш коли ударив в дзвони грім,
немов остання надішла година,
в душі моїй завила хуртовина,
як над покійником:" Не він..не він..не він.."
http://www.stihi.ru/2014/03/11/10160
(ссылка на первый вариант перевода)
Свидетельство о публикации №116021212348
Инна Гаврилова 16.02.2016 19:07 Заявить о нарушении
Рада, что прочла оба варианта.
Обнимаю!
я
Светлана Груздева 16.02.2016 23:55 Заявить о нарушении